行为与方法 - 对话回应

深入探究那些作为对话回应的英语习语,比如“你可以再说一遍”和“看在老天的份上”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
行为与方法
اجرا کردن

used to express one's complete agreement with someone's statement

Ex: The test was difficult oh , you can say that again !
اجرا کردن

used to show one's lack of sympathy for a person or thing

Ex: If you slept through your alarm because you stayed up half the night , tough cheese !
اجرا کردن

used to angrily state that despite one's disagreement with what someone has said, one will not argue about it

Ex:
اجرا کردن

used to say goodbye to a person when one expects to see them again

Ex:
be my guest [句子]
اجرا کردن

used when giving someone the confirmation that they can do, take, or use something

Ex:
bloody hell [感叹词]
اجرا کردن

该死的

Ex: Bloody hell , I ca n't believe I missed the last train !
اجرا کردن

said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak

Ex: You 're usually so talkative , but today , it 's like the cat got your tongue .
اجرا کردن

used to say that someone can do as they please

Ex: If you enjoy dancing , the dance floor is open , so go ahead and knock yourself out .
long time no see [感叹词]
اجرا کردن

好久不见

Ex: Long time no see , my old friend .

好久不见,我的老朋友。我们已经多年没见了。

اجرا کردن

used to refer to dogs, emphasizing their loyalty and companionship with humans

Ex: There 's nothing like coming home to the wagging tail and loving eyes of man 's best friend after a long day at work .
says who [感叹词]
اجرا کردن

谁说的

Ex:

我听说那家公司要破产了。谁说的?消息来源可靠吗?

اجرا کردن

used to show affection or add humor when addressing a person

Ex: You 'll never guess what I have planned for your birthday , you little son of a gun !
اجرا کردن

used to express one's complete disbelief about something that another person has just said

Ex: Ha , yeah right , and the moon is made of cheese .
اجرا کردن

看在老天的份上

Ex: Forget it , Rory , for crying out loud forget it .

算了吧,罗里,看在老天的份上算了吧。

pish posh [感叹词]
اجرا کردن

胡说

Ex: Pish posh , that 's just an old wives ' tale with no basis in reality .

Pish posh,那只是一个没有现实依据的老妇人的故事。

pig's ass [感叹词]
اجرا کردن

猪屁股

Ex:

你要一口气吃完那个巨大的三明治?胡说八道