pattern

行動とアプローチ - 会話の応答

「もう一度言ってもいいよ」や「大声で泣いたから」など、会話の応答となる英語のイディオムを詳しく見てみましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
English idioms related to Behavior & Approach
you can say that again

used to express one's complete agreement with someone's statement

[]
hard cheese

used to show one's lack of sympathy for a person or thing

[]
have it your way

used to angrily state that despite one's disagreement with what someone has said, one will not argue about it

[]
catch you later

used to say goodbye to a person when one expects to see them again

[]
be my guest

used when giving someone the confirmation that they can do, take, or use something

[]
bloody hell

used to show one's anger, surprise, or frustration

うわぁ!

うわぁ!

Google Translate
[間投詞]
cat got your tongue

said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak

[]
in a pig's eye

used to show that one does not believe or accept something that was said or suggested

豚の目に!

豚の目に!

Google Translate
[間投詞]
knock yourself out

used to say that someone can do as they please

[]
long time no see

used when greeting someone after a long time has passed since one's last encounter with them

久しぶり!

久しぶり!

Google Translate
[間投詞]
man's best friend

used to refer to dogs, emphasizing their loyalty and companionship with humans

[]
now you are talking

used to show that one agrees with someone's suggestion or statement

[]
to pull the other one (, it has got bells on)

to show that one believes that someone is joking or lying

[]
says who

used to show that one does not accept nor agree with someone's statement or opinion

誰が言ったの?

誰が言ったの?

Google Translate
[間投詞]
son of a gun

used to show affection or add humor when addressing a person

[]
take a picture

said to angrily ask a person to stop staring at one

[]
the moon is made of (green) cheese

used to express one's complete disbelief about something that another person has just said

[]
for crying out loud

used to show that one is angry, annoyed, or astonished

なんてこった!

なんてこった!

Google Translate
[間投詞]
pish posh

used to express disagreement with an idea, statement, or opinion as unimportant, silly, or not worth serious consideration

ああ、それは単なる古い迷信に過ぎません。

ああ、それは単なる古い迷信に過ぎません。

Google Translate
[間投詞]
pig's ass

used to express disbelief or rejection of a statement

何それ!

何それ!

Google Translate
[間投詞]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード