काम, सफलता और प्रेरणा - Jobs & Hustle Culture

Here you will find slang about jobs and hustle culture, reflecting work, ambition, side gigs, and the drive to succeed.

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
काम, सफलता और प्रेरणा
to [pull] overtime [वाक्यांश]
اجرا کردن

to work extra hours beyond one's regular schedule, often to complete tasks or earn additional pay

Ex:
grind [संज्ञा]
اجرا کردن

a monotonous or repetitive routine, especially involving labor

Ex: The grind of commuting left him drained .
hustle [संज्ञा]
اجرا کردن

धोखाधड़ी

Ex: They shared tips on how to grow your hustle efficiently .

उन्होंने आपके प्रोजेक्ट को कुशलतापूर्वक कैसे बढ़ाया जाए, इस पर सुझाव साझा किए।

side hustle [संज्ञा]
اجرا کردن

साइड हसल

Ex:

कई छात्र जीवनयापन के खर्चों को पूरा करने के लिए साइड हसल करते हैं।

grindset [संज्ञा]
اجرا کردن

कड़ी मेहनत की मानसिकता

Ex:

उद्यमी अक्सर अपनी सफलता का श्रेय अपने ग्राइंडसेट को देते हैं।

TGIF [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

आखिरकार शुक्रवार!

Ex:

TGIF ! आज रात पेय मेरे ऊपर हैं।

diamond hands [संज्ञा]
اجرا کردن

हीरे के हाथ

Ex:

समुदाय ने बिकवाली के दौरान हीरे के हाथ रखने के लिए उसकी प्रशंसा की।

lazy girl job [संज्ञा]
اجرا کردن

आलसी लड़की की नौकरी

Ex:

उन्होंने मज़ाक किया कि ऑफिस में हर कोई आलसी लड़की की नौकरी का लक्ष्य बना रहा है।

to [act] {one's} wage [वाक्यांश]
اجرا کردن

to do only the work you are paid for and refuse unpaid or excessive labor

Ex:
bare minimum Monday [संज्ञा]
اجرا کردن

न्यूनतम सोमवार

Ex:

न्यूनतम सोमवार पर, वह केवल जरूरी ईमेल का जवाब देता है और कुछ नहीं।

to acquihire [क्रिया]
اجرا کردن

एक्विहायर करना

Ex:

सीईओ ने समझाया कि उन्होंने मुख्य रूप से इसके डेवलपर्स के लिए फर्म को एक्विहायर किया।

Friyay [संज्ञा]
اجرا کردن

पागल शुक्रवार

Ex:
to full [send] [क्रिया]
اجرا کردن

पूरी तरह से जुट जाना

Ex:

उसने विचार पर full send किया और बिना किसी हिचकिचाहट के इसे लॉन्च कर दिया।

skip [संज्ञा]
اجرا کردن

अप्रत्यक्ष पर्यवेक्षक

Ex: Skips often have a broader perspective on company goals .

उच्च प्रबंधक अक्सर कंपनी के लक्ष्यों पर व्यापक परिप्रेक्ष्य रखते हैं।

whistle-blower [संज्ञा]
اجرا کردن

मुखबिर

Ex: Many whistle-blowers act anonymously to avoid backlash .

कई मुखबिर प्रतिक्रिया से बचने के लिए गुमनाम रूप से कार्य करते हैं।

spox [संज्ञा]
اجرا کردن

प्रवक्ता

Ex:

उन्हें अभियान का प्रवक्ता चुना गया।

to rawdog [क्रिया]
اجرا کردن

to tackle a difficult or tedious task alone, without help, preparation, or shortcuts

Ex:

उसने सभी बक्से खुद ढोते हुए, चलने को rawdog किया।

stonk [संज्ञा]
اجرا کردن

स्टॉंक

Ex:

कुछ stonks वास्तविक ब्लू-चिप स्टॉक्स से बेहतर प्रदर्शन कर रहे हैं।