Fallimento - Spreco
Esplora gli idiomi inglesi che si riferiscono allo spreco, tra cui "abbaiare alla luna" e "andare e venire".
Revisione
Flashcard
Quiz
to feel upset or regretful about something that has already happened and cannot be undone
piangere sul latte versato
to do good things and waste valuable resources for ungrateful people
gettare perle ai porci
(of a business) to reach a point that yields no success due to the profit being almost as equal as the costs
coprire le spese
to try hard yet achieve very little or nothing at all
correre in cerchio
to avoid wasting one's time and energy by not trying to persuade or convince someone who is unlikely to change their opinion or behavior
risparmia il fiato
to try to prevent something bad from happening after it has already happened
prendi provvedimenti troppo tardi per prevenire il problema
the point or situation from which one starts to do something
l'inizio
used when one has to return to the beginning of a process and redo the process after one's effort has failed
ricominciare tutto dall'inizio
from one place or situation to another without a clear purpose or direction, often in a chaotic or haphazard manner
Da un posto all'altro
to unnecessarily adorn or decorate something that is already beautiful or perfect
azzimare
to reach a point where it is unlikely or too difficult to make any progress
lottare per niente
to take part in a protest that has no chance of reaching success
avere sempre la luna
to make a wrong decision about how to achieve or deal with something
l'albero che non va
to waste one's time and energy for something that has no chance of achieving success or yeilds no profit
combattere una battaglia persa
to do something that is considered to be redundant or useless
fare inutile
to go through a series of efforts or actions only to end up back where one started, highlighting the lack of progress or meaningful change
tornare al punto di partenza
the act of repeatedly talking or thinking about something without reaching a clear conclusion
non riuscendo a raggiungere alcuna conclusione chiara
used to refer to a task that is s very difficult or impossible to do
facendo sforzi inutili
used when someone is doing something that is pointless or ineffective
facendo sforzi inutili
used to describe a frustrating or unproductive conversation with someone who is unresponsive or uninterested
infruttuoso e inutile
the outcome or reward of a task is not worth the effort or resources required to achieve it
non valere la pena
to fail to make any progress in a job or task
non fare alcun progresso (in un lavoro o in un’attività)