pattern

Başarısızlık - Tutumsuzluk

İsraf ile ilgili İngilizce deyimleri keşfedin, "aya havlamak" ve "bir ileri bir geri" dahil.

review-disable

Gözden Geçir

flashcard-disable

Flash kartlar

quiz-disable

Quiz

Öğrenmeye başla
English idioms related to Failure

to feel upset or regretful about something that has already happened and cannot be undone

geçmişte yapılan hataları unutamamak

geçmişte yapılan hataları unutamamak

Ex: My favorite vase fell and broke , but there 's no sense crying over spilled milk.

to do good things and waste valuable resources for ungrateful people

eşek hoşaftan ne anlar, kadir kıymet bilmeyen birisine çok değerli bir şey sunmak

eşek hoşaftan ne anlar, kadir kıymet bilmeyen birisine çok değerli bir şey sunmak

Ex: The teacher put a lot of effort into preparing an engaging lesson, but her students were more interested in chatting and playing on their phones.

(of a business) to reach a point that yields no success due to the profit being almost as equal as the costs

ne kar ne zarar etmek

ne kar ne zarar etmek

Ex: The business plan was designed break even within six months .

to try hard yet achieve very little or nothing at all

dönüp dolaşıp kendini aynı yerde bulmak

dönüp dolaşıp kendini aynı yerde bulmak

Ex: The politician keeps making promises that he can't keep, and his constituents are getting frustrated with him.

to avoid wasting one's time and energy by not trying to persuade or convince someone who is unlikely to change their opinion or behavior

nefesini boşuna tüketmemek

nefesini boşuna tüketmemek

Ex: Save your breath, Tom.

to try to prevent something bad from happening after it has already happened

iş işten geçtikten sonra önlem almak

iş işten geçtikten sonra önlem almak

Ex: The school implemented a strict anti-bullying policy after several students had already been victimized.

the point or situation from which one starts to do something

başlangıç noktası

başlangıç noktası

Ex: Every time we encounter a major setback , we find ourselves back at square one.Her büyük bir gerileme ile karşılaştığımızda, kendimizi tekrar **başlangıç noktasında** buluruz.

used when one has to return to the beginning of a process and redo the process after one's effort has failed

en başa dönmek

en başa dönmek

Ex: The prototype of the product did not work as planned, so we have to go back to the drawing board and come up with a new design.

from one place or situation to another without a clear purpose or direction, often in a chaotic or haphazard manner

bir güçlükten diğer bir güçlüğe geçmek

bir güçlükten diğer bir güçlüğe geçmek

Ex: The refugee family has been from pillar to post, seeking asylum in different countries , but has been turned away at every border .

to unnecessarily adorn or decorate something that is already beautiful or perfect

aşırıya kaçmak

aşırıya kaçmak

Ex: The speech was already moving , but adding more dramatic language and gestures gild the lily and make it seem insincere .

to reach a point where it is unlikely or too difficult to make any progress

boşa kürek çekmek

boşa kürek çekmek

Ex: After weeks of rapid progress , the research team hit a wall when they encountered unexpected technical challenges .

to take part in a protest that has no chance of reaching success

boşuna çene yormak

boşuna çene yormak

Ex: Trying to convince her to change her mind is barking at the moon - it 's a waste of time and effort .

to make a wrong decision about how to achieve or deal with something

yanlış kapıyı çalmak

yanlış kapıyı çalmak

Ex: The critics barking up the wrong tree by questioning the artist 's talent .

to waste one's time and energy for something that has no chance of achieving success or yeilds no profit

boşa kürek çekmek

boşa kürek çekmek

Ex: The team had already decided to change their strategy , but the coach kept talking about the old approach - it was beating a dead horse.

to do something that is considered to be redundant or useless

dere kenarına çeşme yapmak

dere kenarına çeşme yapmak

Ex: The company 's attempt to create a new product that was already available from many competitors was bringing sand to the beach.

to go through a series of efforts or actions only to end up back where one started, highlighting the lack of progress or meaningful change

dönüp dolaşıp aynı noktaya gelmek

dönüp dolaşıp aynı noktaya gelmek

Ex: The political party had gone full circle, as it had returned to the original principles and values that had guided it in its early days.

the act of repeatedly talking or thinking about something without reaching a clear conclusion

boş yere koşuşturma

boş yere koşuşturma

Ex: The student toing and froing between different majors , unsure of what career path to take .

used to refer to a task that is s very difficult or impossible to do

deveyi iğne deliğinden geçirmek gibi

deveyi iğne deliğinden geçirmek gibi

Ex: Trying to get the children to sit still during storytime was like trying to nail Jell-O to the wall - they were full of energy and easily distracted.

used when someone is doing something that is pointless or ineffective

havansa su dövmek gibi

havansa su dövmek gibi

Ex: Do you listen now or am I pouring water in a sieve?

used to describe a frustrating or unproductive conversation with someone who is unresponsive or uninterested

duvara konuşuyormuş gibi

duvara konuşuyormuş gibi

Ex: Trying to reason with him like talking to a wall - he refused to listen to any other perspective .

the outcome or reward of a task is not worth the effort or resources required to achieve it

zahmetine değmez

zahmetine değmez

Ex: The project was so difficult and resource-intensive that the company decided to cancel it - the game wasn't worth the candle.

to fail to make any progress in a job or task

havanda su dövmek

havanda su dövmek

Ex: The company was treading water financially and needed to make some changes in order to turn a profit.
Başarısızlık
LanGeek
LanGeek uygulamasını indir