Thành ngữ tiếng Anh cho "Sự lãng phí"

Khám phá các thành ngữ tiếng Anh liên quan đến sự lãng phí, bao gồm "sủa trăng" và "đi đi lại lại".

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Thất Bại
اجرا کردن

to feel upset or regretful about something that has already happened and cannot be undone

Ex: I made a minor error in the report , but I wo n't cry over spilled milk .
اجرا کردن

to do good things and waste valuable resources for ungrateful people

Ex: I tried explaining the importance of saving money to my friend who always spends impulsively , but it felt like I was casting pearls before swine .
to [break] even [Cụm từ]
اجرا کردن

(of a business) to reach a point that yields no success due to the profit being almost as equal as the costs

Ex: The small café struggled but managed to break even after a year .
اجرا کردن

to avoid wasting one's time and energy by not trying to persuade or convince someone who is unlikely to change their opinion or behavior

Ex: Save your breath , Tom .
square one [Danh từ]
اجرا کردن

điểm xuất phát

Ex: It feels like I 'm at square one again after losing all my data .

Tôi cảm thấy như mình lại ở vạch xuất phát sau khi mất tất cả dữ liệu.

اجرا کردن

used when one has to return to the beginning of a process and redo the process after one's effort has failed

Ex:
اجرا کردن

from one place or situation to another without a clear purpose or direction, often in a chaotic or haphazard manner

Ex: The refugee family has been moving from pillar to post , seeking asylum in different countries , but has been turned away at every border .
اجرا کردن

to unnecessarily adorn or decorate something that is already beautiful or perfect

Ex: The speech was already moving , but adding more dramatic language and gestures would gild the lily and make it seem insincere .
اجرا کردن

to reach a point where it is unlikely or too difficult to make any progress

Ex: Despite their best efforts , the researchers hit a brick wall in trying to find a cure for the disease .
اجرا کردن

to take part in a protest that has no chance of reaching success

Ex: Trying to convince her to change her mind is like barking at the moon - it 's a waste of time and effort .
اجرا کردن

to make a wrong decision about how to achieve or deal with something

Ex: The police were barking up the wrong tree when they initially suspected the wrong person of committing the crime .
اجرا کردن

to waste energy on a lost cause

Ex: I do n't want to beat a dead horse , but the project is definitely over budget .
اجرا کردن

to do something that is considered to be redundant or useless

Ex: The company 's attempt to create a new product that was already available from many competitors was like bringing sand to the beach .
اجرا کردن

to go through a series of efforts or actions only to end up back where one started, highlighting the lack of progress or meaningful change

Ex: The artist 's work had gone full circle , as they had returned to the style and themes that they had explored early in their career .
toing and froing [Cụm từ]
اجرا کردن

the act of repeatedly talking or thinking about something without reaching a clear conclusion

Ex: The couple was toing and froing about where to go on vacation , unable to make a decision on a destination .
اجرا کردن

used to describe a frustrating or unproductive conversation with someone who is unresponsive or uninterested

Ex: Trying to reason with him was like talking to a wall - he refused to listen to any other perspective .