Opinione e Argomento - Formulare o Esprimere un'opinione (quinta parte)

Qui imparerai alcune parole inglesi relative all'espressione di opinioni come "posizione", "inclinazione" e "cambiamento".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Opinione e Argomento
to say [Verbo]
اجرا کردن

dire

Ex: I have to say that I disagree with your assessment of the situation .

Devo dire che non sono d'accordo con la tua valutazione della situazione.

say [sostantivo]
اجرا کردن

diritto di parlare

Ex: The committee gave everyone a say in the decision-making process to ensure all viewpoints were considered .

Il comitato ha dato a tutti una voce nel processo decisionale per garantire che tutti i punti di vista fossero considerati.

to scorn [Verbo]
اجرا کردن

disprezzare

Ex: She scorns those who prioritize material wealth over kindness and compassion .

Lei disprezza coloro che danno priorità alla ricchezza materiale piuttosto che alla gentilezza e alla compassione.

to see [Verbo]
اجرا کردن

vedere

Ex: I see this project as an opportunity to learn new skills .

Vedo questo progetto come un'opportunità per imparare nuove abilità.

self-image [sostantivo]
اجرا کردن

immagine di sé

Ex: Her self-image improved after she started exercising regularly .

La sua immagine di sé è migliorata dopo che ha iniziato a fare esercizio fisico regolarmente.

shade [sostantivo]
اجرا کردن

ombra

Ex: There is a shade of doubt in her explanation .
to shift [Verbo]
اجرا کردن

cambiare

Ex: After hearing the compelling arguments , she decided to shift her opinion on the controversial issue .

Dopo aver ascoltato gli argomenti convincenti, ha deciso di cambiare la sua opinione sulla questione controversa.

اجرا کردن

buttare giù qualcuno

Ex: The opposition tried to shoot down the candidate 's reputation with negative campaigning .

L'opposizione ha cercato di abbattere la reputazione del candidato con una campagna negativa.

should [Verbo]
اجرا کردن

dovrebbe

Ex: You should expect delays during rush hour traffic .

Dovresti aspettarti ritardi durante le ore di punta.

to signal [Verbo]
اجرا کردن

segnalare

Ex: She signaled her disapproval by crossing her arms and frowning .

Ha segnalato la sua disapprovazione incrociando le braccia e aggrottando la fronte.

اجرا کردن

cantare una melodia diversa

Ex: After experiencing the challenges of the project firsthand , she decided to sing a different tune about the feasibility of the proposed timeline .
to size up [Verbo]
اجرا کردن

tagliare su

Ex: When buying a used car , it 's wise to size up its condition and history before making a purchase .

Quando si acquista un'auto usata, è saggio valutare le sue condizioni e la sua storia prima di effettuare l'acquisto.

slant [sostantivo]
اجرا کردن

inclinazione

Ex: The article had a clear political slant .

L'articolo aveva una chiara inclinazione politica.

some [Determinante]
اجرا کردن

ne

Ex: Some friend you are ; leaving without a word .

Che amico sei; te ne vai senza una parola.

اجرا کردن

sproloquio contro

Ex: The coach sounded off in the locker room , motivating the team with a forceful and impassioned speech .

L'allenatore ha sfogato nello spogliatoio, motivando la squadra con un discorso forte e appassionato.

اجرا کردن

parlare chiaro

Ex: Employees should feel empowered to speak out about workplace concerns .

I dipendenti dovrebbero sentirsi autorizzati a esprimersi riguardo alle preoccupazioni sul posto di lavoro.

اجرا کردن

di ' quello che pensiamo

Ex: During the meeting , he made sure to stake out his position on the matter , emphasizing his unique perspective .

Durante la riunione, si è assicurato di delimitare la sua posizione sulla questione, sottolineando la sua prospettiva unica.

stance [sostantivo]
اجرا کردن

posizione

Ex: The organization 's stance on environmental protection is well-known .
to stand [Verbo]
اجرا کردن

stare

Ex: He firmly stands against animal cruelty .

Egli si schiera fermamente contro la crudeltà verso gli animali.

stand [sostantivo]
اجرا کردن

a mental viewpoint or attitude from which one considers things

Ex: His stance on the policy reflects a conservative stand.
اجرا کردن

appoggiare

Ex: A good leader will always stand by their team, providing support and guidance.

Un buon leader starà sempre accanto alla sua squadra, offrendo supporto e guida.

statement [sostantivo]
اجرا کردن

dichiarazione

Ex: His statement about the event was very detailed .
straw poll [sostantivo]
اجرا کردن

sondaggio di paglia

Ex: The committee conducted a straw poll to gauge interest in the new project .

Il comitato ha condotto un sondaggio informale per valutare l'interesse nel nuovo progetto.

street [sostantivo]
اجرا کردن

strada

Ex: I heard it from the streets ; that shop 's getting raided .

L'ho sentito per strada; quel negozio sta per essere perquisito.

strongly [avverbio]
اجرا کردن

fortemente

Ex: They strongly opposed the new law in the town meeting .

Si sono fortemente opposti alla nuova legge durante l'assemblea cittadina.

stubbornly [avverbio]
اجرا کردن

ostinatamente

Ex: He stubbornly insisted that he was right , even after seeing the evidence .

Ostinatamente insistette sul fatto che aveva ragione, anche dopo aver visto le prove.

subjective [aggettivo]
اجرا کردن

soggettivo

Ex: The art critic 's review was subjective , reflecting her personal taste rather than objective analysis .

La recensione del critico d'arte era soggettiva, riflettendo il suo gusto personale piuttosto che un'analisi oggettiva.

subjectivity [sostantivo]
اجرا کردن

soggettività

Ex: The art critic 's review was filled with subjectivity , reflecting her personal tastes and preferences .

La recensione del critico d'arte era piena di soggettività, riflettendo i suoi gusti e preferenze personali.

subjectively [avverbio]
اجرا کردن

soggettivamente

Ex: People tend to judge art subjectively , influenced by their tastes .

Le persone tendono a giudicare l'arte soggettivamente, influenzate dai loro gusti.

to suggest [Verbo]
اجرا کردن

suggerire

Ex: The committee suggested changes to improve the efficiency of the process .

Il comitato ha suggerito modifiche per migliorare l'efficienza del processo.

suggestion [sostantivo]
اجرا کردن

proposta

Ex: His suggestion to streamline the company 's workflow was well-received by the team .

La sua suggerimento di snellire il flusso di lavoro dell'azienda è stato ben accolto dal team.

to swing [Verbo]
اجرا کردن

cambiare

Ex: The turn of events during the debate swung the audience 's support from one candidate to the other .

La svolta degli eventi durante il dibattito ha spostato il sostegno del pubblico da un candidato all'altro.

swing [sostantivo]
اجرا کردن

cambio

Ex: There has been a swing in public opinion toward renewable energy .
syndrome [sostantivo]
اجرا کردن

sindrome

Ex: The "Stockholm Syndrome" is a well-known psychological phenomenon where hostages develop a bond with their captors.

La "sindrome di Stoccolma" è un noto fenomeno psicologico in cui gli ostaggi sviluppano un legame con i loro rapitori.