Opinião e Argumento - Expressar pontos de vista

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas a expressar pontos de vista como "posição", "inclinação" e "mudança".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Opinião e Argumento
to say [verbo]
اجرا کردن

dizer

Ex: What do you say we try the new restaurant that just opened up ?

O que você diz de experimentarmos o novo restaurante que acabou de abrir?

say [substantivo]
اجرا کردن

voz

Ex: In a democratic society , citizens have a say in how they are governed through voting and public discourse .

Em uma sociedade democrática, os cidadãos têm voz em como são governados por meio do voto e do discurso público.

to scorn [verbo]
اجرا کردن

desprezar

Ex: We scorn those who exploit the vulnerable for personal gain .

Nós desprezamos aqueles que exploram os vulneráveis para ganho pessoal.

to see [verbo]
اجرا کردن

ver

Ex: I see him as a reliable friend who I can always count on .

Eu o vejo como um amigo confiável em quem posso sempre contar.

self-image [substantivo]
اجرا کردن

autoimagem

Ex: She worked hard to change her self-image by focusing on her strengths .

Ela trabalhou duro para mudar sua autoimagem focando em seus pontos fortes.

shade [substantivo]
اجرا کردن

a slight difference in meaning, opinion, or feeling

Ex:
to shift [verbo]
اجرا کردن

mudar

Ex: The community leaders successfully persuaded residents to shift their attitudes towards embracing sustainable living practices .

Os líderes comunitários persuadiram com sucesso os residentes a mudar suas atitudes para adotar práticas de vida sustentáveis.

اجرا کردن

demolir

Ex: During the debate , opponents tried to shoot down the candidate 's stance on economic policies .

Durante o debate, os oponentes tentaram derrubar a posição do candidato sobre políticas econômicas.

should [verbo]
اجرا کردن

deveria

Ex: We should see improvements in sales after implementing the new marketing strategy .

Deveríamos ver melhorias nas vendas após implementar a nova estratégia de marketing.

to signal [verbo]
اجرا کردن

sinalizar

Ex: She signaled her annoyance by tapping her foot impatiently .

Ela sinalizou seu aborrecimento batendo o pé impacientemente.

اجرا کردن

to talk or act differently because of a change in opinion, behavior, or attitude, especially one that happens abruptly

Ex: When faced with criticism for their pricing strategy , the company quickly sang a different song , promising to review and adjust their prices .
to size up [verbo]
اجرا کردن

avaliar

Ex:

Antes de aceitar a oferta de emprego, ela levou um tempo para avaliar a empresa e sua cultura.

slant [substantivo]
اجرا کردن

viés

Ex: The news outlet is known for its conservative slant .

O veículo de notícias é conhecido por seu viés conservador.

some [determinante]
اجرا کردن

algum

Ex: Some support we got from the team .

Algum apoio que recebemos da equipe.

اجرا کردن

expressar-se veementemente

Ex: The professor sounded off in the lecture hall , challenging students to think critically about the topic .

O professor expressou seu descontentamento no auditório, desafiando os alunos a pensar criticamente sobre o tema.

اجرا کردن

expressing one's opinions or point of view as someone who has had the same or similar experience

اجرا کردن

expressar-se

Ex: She always speaks out against discrimination .

Ela sempre fala contra a discriminação.

اجرا کردن

to be able to understand someone because of having mutual tastes, opinions, attitudes, etc.

Ex: Like Castle , Wilson had been brought up in a similar way , and they spoke the same language .
اجرا کردن

delimitar

Ex: The activist took the opportunity to stake out her beliefs during the panel discussion , ensuring her unique viewpoint was heard .

A ativista aproveitou a oportunidade para deixar claras suas crenças durante o painel de discussão, garantindo que seu ponto de vista único fosse ouvido.

stance [substantivo]
اجرا کردن

a considered or deliberate mental or emotional attitude toward something

Ex:
to stand [verbo]
اجرا کردن

ficar

Ex: Where do you stand on this issue ?

Onde você se posiciona nesta questão?

stand [substantivo]
اجرا کردن

a mental viewpoint or attitude from which one considers things

Ex:
اجرا کردن

permanecer leal a

Ex:

Mesmo quando as coisas ficaram difíceis, ela sabia que seus amigos sempre estariam ao seu lado.

statement [substantivo]
اجرا کردن

declaração

Ex: The teacher asked for a statement from each student on the topic .
straw poll [substantivo]
اجرا کردن

pesquisa informal

Ex: The organizers ran a straw poll to test the level of enthusiasm for the proposed changes .

Os organizadores realizaram uma pesquisa informal para testar o nível de entusiasmo pelas mudanças propostas.

street [substantivo]
اجرا کردن

os boatos

Ex: The streets say there 's a party at Malik 's place tonight .

A rua diz que há uma festa na casa do Malik esta noite.

strongly [advérbio]
اجرا کردن

firmemente

Ex: I would strongly recommend booking tickets in advance .

Eu recomendaria fortemente reservar os bilhetes com antecedência.

stubbornly [advérbio]
اجرا کردن

teimosamente

Ex: The child stubbornly refused to eat his vegetables .

A criança teimosamente se recusou a comer seus legumes.

subjective [adjetivo]
اجرا کردن

subjetivo

Ex: Their ranking system was too subjective , making it hard to measure fairness .

O sistema de classificação deles era muito subjetivo, dificultando a medição da justiça.

subjectivity [substantivo]
اجرا کردن

subjetividade

Ex: While evaluating creative work , subjectivity plays a significant role , as each viewer brings their own experiences and feelings to the table .

Ao avaliar um trabalho criativo, a subjetividade desempenha um papel significativo, pois cada espectador traz suas próprias experiências e sentimentos para a mesa.

subjectively [advérbio]
اجرا کردن

subjetivamente

Ex: Because he was emotionally involved , he could n't assess the situation subjectively .

Porque ele estava emocionalmente envolvido, ele não conseguia avaliar a situação subjetivamente.

to suggest [verbo]
اجرا کردن

sugerir

Ex: The committee suggested changes to the draft proposal .

O comitê sugeriu mudanças no rascunho da proposta.

suggestion [substantivo]
اجرا کردن

sugestão

Ex: I appreciate your suggestion to try meditation as a stress-relief technique .

Agradeço a sua sugestão de experimentar a meditação como técnica de alívio do estresse.

to swing [verbo]
اجرا کردن

mudar

Ex: The passionate speech by the activist managed to swing public opinion in favor of environmental conservation .

O discurso apaixonado do ativista conseguiu mudar a opinião pública a favor da conservação ambiental.

swing [substantivo]
اجرا کردن

a noticeable shift from one opinion, position, or state to another

Ex: There was a sudden swing in the conversation topic .
syndrome [substantivo]
اجرا کردن

síndrome

Ex:

A "síndrome de Peter Pan" descreve adultos que resistem às responsabilidades da vida adulta e se apegam a um estilo de vida juvenil.