Názor a Argument - Vyjádření názorů

Zde se naučíte některá anglická slova související s vyjadřováním názorů, jako je "postoj", "sklon" a "změna".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Názor a Argument
to say [sloveso]
اجرا کردن

říct

Ex: What do you say we take a break and grab some coffee ?

Co říkáš na to, kdybychom si dali pauzu a šli na kávu?

say [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hlas

Ex: The community meeting was held to give residents a say in the development plans for the new park .

Komunitní setkání se konalo, aby obyvatelům dalo slovo v rozvojových plánech pro nový park.

to scorn [sloveso]
اجرا کردن

opovrhovat

Ex: I scorn hypocrisy and value authenticity and sincerity in others .

Pohrdám pokrytectvím a cením si upřímnost a autenticitu u ostatních.

to see [sloveso]
اجرا کردن

vidět

Ex: I see him as a reliable friend who I can always count on .

Vidím ho jako spolehlivého přítele, na kterého se vždy mohu spolehnout.

self-image [Podstatné jméno]
اجرا کردن

sebeobraz

Ex: Building a strong self-image involves self-acceptance and confidence .

Budování silného sebeobrazu zahrnuje sebepřijetí a sebedůvěru.

shade [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a slight difference in meaning, opinion, or feeling

Ex: He noticed a shade of sarcasm in her tone .
to shift [sloveso]
اجرا کردن

změnit

Ex: Faced with unexpected challenges , the manager had to quickly shift his strategy .

Tváří v tvář nečekaným výzvám musel manažer rychle změnit svou strategii.

to shoot down [sloveso]
اجرا کردن

sestřelit

Ex: The tabloid magazine published an article attempting to shoot down the actor 's public image with scandalous rumors .

Bulvární časopis publikoval článek, který se snažil sestřelit veřejný image herce skandálními pověstmi.

should [sloveso]
اجرا کردن

měl by

Ex: She should pass the exam , considering how well she studied .

Měla by složit zkoušku, vzhledem k tomu, jak dobře se učila.

to signal [sloveso]
اجرا کردن

signalizovat

Ex: The audience signaled their boredom by checking their phones and shifting in their seats .

Publikum signalizovalo svou nudu kontrolou telefonů a pohybem na sedadlech.

اجرا کردن

to talk or act differently because of a change in opinion, behavior, or attitude, especially one that happens abruptly

Ex: The company spokesperson had to sing a different song when addressing the media after the unexpected decline in sales .
to size up [sloveso]
اجرا کردن

posoudit

Ex:

Před podepsáním smlouvy právník poradil svému klientovi, aby pečlivě zhodnotil podmínky.

slant [Podstatné jméno]
اجرا کردن

sklon

Ex: She wrote the piece with a feminist slant .

Napsala kus s feministickým sklonem.

slur [Podstatné jméno]
اجرا کردن

urážka

some [Člen]
اجرا کردن

nějaký

Ex: She offered some explanation ; totally vague .

Nabídla nějaké vysvětlení; naprosto vágní.

to sound off [sloveso]
اجرا کردن

vyjadřovat se prudce

Ex: During the heated discussion , he constantly sounded off , dominating the conversation with his viewpoints .

Během vášnivé diskuze neustále hlasitě vyjadřoval své názory, ovládal konverzaci svými pohledy.

speaking as [fráze]
اجرا کردن

expressing one's opinions or point of view as someone who has had the same or similar experience

to speak out [sloveso]
اجرا کردن

vyjádřit se

Ex: Do n't be afraid to speak out for what you believe is right .

Nebojte se promluvit za to, co považujete za správné.

اجرا کردن

to be able to understand someone because of having mutual tastes, opinions, attitudes, etc.

Ex: It 's hard to find someone who talks the same language as you .
to stake out [sloveso]
اجرا کردن

vymezit

Ex: In the group project , each member was asked to stake out their individual contributions to clarify their roles in the collaboration .

V skupinovém projektu bylo každého člena požádáno, aby vymezil své individuální příspěvky, aby objasnil své role ve spolupráci.

stance [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a considered or deliberate mental or emotional attitude toward something

Ex:
to stand [sloveso]
اجرا کردن

stát

Ex: She firmly stood against any form of discrimination .

Pevně stála proti jakékoli formě diskriminace.

stand [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a mental viewpoint or attitude from which one considers things

Ex:
to stand by [sloveso]
اجرا کردن

zůstat věrný

Ex:

Členové rodiny často stojí při sobě ve zdraví i v nemoci.

اجرا کردن

to refuse to change one's opinions, attitudes, or decisions

statement [Podstatné jméno]
اجرا کردن

prohlášení

Ex: The company 's mission statement emphasizes customer service .
straw poll [Podstatné jméno]
اجرا کردن

neformální průzkum

Ex: The informal straw poll helped the committee understand the general opinion on the issue .

Neformální průzkum veřejného mínění pomohl výboru pochopit obecný názor na danou problematiku.

street [Podstatné jméno]
اجرا کردن

drby

Ex: The streets say there 's a party at Malik 's place tonight .

Ulice říká, že dnes večer je u Malika párty.

strongly [Příslovce]
اجرا کردن

pevně

Ex: He spoke strongly in favor of the reforms .

Mluvil rozhodně ve prospěch reforem.

stubbornly [Příslovce]
اجرا کردن

tvrdohlavě

Ex: He stubbornly avoided asking for help , though he clearly needed it .

Tvrdohlavě se vyhýbal žádosti o pomoc, i když ji jasně potřeboval.

subjective [Přídavné jméno]
اجرا کردن

subjektivní

Ex: The evaluation of abstract art can be subjective , with viewers interpreting the meaning differently based on their own experiences .

Hodnocení abstraktního umění může být subjektivní, přičemž diváci interpretují význam různě na základě svých vlastních zkušeností.

subjectivity [Podstatné jméno]
اجرا کردن

subjektivita

Ex: His interpretation of the novel was influenced by his own subjectivity , making it unique but not universally accepted .

Jeho interpretace románu byla ovlivněna jeho vlastní subjektivitou, což ji činilo jedinečnou, ale ne všeobecně přijímanou.

subjectively [Příslovce]
اجرا کردن

subjektivně

Ex: She evaluated the argument subjectively , focusing on how it made her feel .

Posoudila argument subjektivně, zaměřila se na to, jak se cítila.

to suggest [sloveso]
اجرا کردن

navrhnout

Ex: She suggested a new approach to solving the problem .

Navrhla nový přístup k řešení problému.

suggestion [Podstatné jméno]
اجرا کردن

návrh

Ex: After listening to everyone 's suggestions , they finally agreed on a restaurant for dinner .

Po vyslechnutí návrhů všech se konečně dohodli na restauraci k večeři.

to swing [sloveso]
اجرا کردن

změnit

Ex: The passionate speech by the activist managed to swing public opinion in favor of environmental conservation .

Vášnivý projev aktivisty dokázal změnit veřejné mínění ve prospěch ochrany životního prostředí.

swing [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a noticeable shift from one opinion, position, or state to another

Ex: He felt a swing of mood after reading the letter .
syndrome [Podstatné jméno]
اجرا کردن

syndrom

Ex:

"Syndrom** podvodníka" popisuje pocity nedostatečnosti a pochybností o sobě navzdory zjevným úspěchům nebo úspěchům.