pattern

Opinión y Argumento - Formar o Expresar una Opinión 5

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con formar o expresar una opinión, como "stance", "slant" y "shade".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Words Related to Opinion and Argument
to say
[Verbo]

to express one's point of view or opinion on something

decir

decir

Ex: What do you say we try the new restaurant that just opened up ?¿Qué dices si probamos el nuevo restaurante que acaba de abrir?
say
[Sustantivo]

the right or chance to give an opinion about something

opinión, voz

opinión, voz

Ex: In a democratic society , citizens have a say in how they are governed through voting and public discourse .En una sociedad democrática, los ciudadanos tienen **voz** en cómo son gobernados a través del voto y el discurso público.
to scorn
[Verbo]

to have no respect for someone or something because one thinks they are stupid or undeserving

desdeñar

desdeñar

Ex: We scorn those who exploit the vulnerable for personal gain .**Despreciamos** a aquellos que explotan a los vulnerables para beneficio personal.
scorn
[Sustantivo]

a very strong feeling that someone or something is despicable or unworthy of respect

desprecio, desdén

desprecio, desdén

to see
[Verbo]

to regard someone or something in a specific way

ver, entender

ver, entender

Ex: She sees herself as a leader who can inspire others .Ella **se ve** a sí misma como una líder que puede inspirar a otros.
to seesaw
[Verbo]

to constantly change from one opinion, state, or mood to another and then back again

balancearse

balancearse

self-image
[Sustantivo]

the conception someone has, particularly about their abilities, character, and qualities

imagen de sí mismo, autoimagen

imagen de sí mismo, autoimagen

Ex: She worked hard to change her self-image by focusing on her strengths .Ella trabajó duro para cambiar su **autoimagen** centrándose en sus fortalezas.
self-regard
[Sustantivo]

consideration or concern for oneself or one’s own interest

amor propio

amor propio

sentiment
[Sustantivo]

an opinion, feeling, or thought that is guided by emotions

opinión, parecer

opinión, parecer

shade
[Sustantivo]

a slight difference in opinion, idea, etc.

matiz

matiz

to shift
[Verbo]

to change one's opinion, idea, attitude, or plan

cambiar

cambiar

Ex: The community leaders successfully persuaded residents to shift their attitudes towards embracing sustainable living practices .Los líderes comunitarios lograron persuadir a los residentes para **cambiar** sus actitudes hacia la adopción de prácticas de vida sostenible.

to adopt a different opinion or point of view, particularly a contradictory one

cambiar de postura

cambiar de postura

Ex: The therapist encouraged her patients to speak their minds, assuring them that their thoughts and feelings were valid and important.

to be too harsh on someone just to prove that their ideas are wrong or stupid

echar por tierra a alguien

echar por tierra a alguien

Ex: During the debate , opponents tried to shoot down the candidate 's stance on economic policies .Durante el debate, los oponentes intentaron **demoler** la postura del candidato sobre las políticas económicas.
should
[Verbo]

used to indicate a degree of expectation regarding something that is likely to happen

debería, deberías

debería, deberías

Ex: We should see improvements in sales after implementing the new marketing strategy .

to compel someone to accept one’s ideas and beliefs, especially in an annoying way

forzar

forzar

Ex: In a healthy discussion, it's better to share ideas than to shove your perspective down someone's throat.
to signal
[Verbo]

to do something to make one's feelings or opinions known

señalar

señalar

Ex: She signaled her annoyance by tapping her foot impatiently .Ella **señaló** su molestia golpeando su pie con impaciencia.

to talk or act differently because of a change in opinion, behavior, or attitude, especially one that happens abruptly

cambiar de idea

cambiar de idea

Ex: When faced with criticism for their pricing strategy , the company sang a different song, promising to review and adjust their prices .
to size up
[Verbo]

to examine someone or something in order to form a judgment

tantear, evaluar

tantear, evaluar

Ex: Before accepting the job offer, she took time to size the company up and assess its culture.Antes de aceptar la oferta de trabajo, se tomó el tiempo para **evaluar** la empresa y valorar su cultura.
slant
[Sustantivo]

a unique approach or perspective that is centered around a particular opinion

enfoque, punto de vista

enfoque, punto de vista

slur
[Sustantivo]

a mean or hurtful word or comment that is used to insult or put down someone based on their race, gender, or other traits

insulto, agravio

insulto, agravio

some
[Determinante]

used ironically to express disapproval, sarcasm, or disbelief

vaya un

vaya un

Ex: Some support we got from the team .**Algo de** apoyo que obtuvimos del equipo.

to express strong and often negative opinions about something, typically in a rude manner

despotricar contra

despotricar contra

Ex: The professor sounded off in the lecture hall , challenging students to think critically about the topic .El profesor **se quejó en voz alta** en el aula, desafiando a los estudiantes a pensar críticamente sobre el tema.

to have or express particular feelings or opinions

llamar a

llamar a

expressing one's opinions or point of view as someone who has had the same or similar experience

hablando desde mi experiencia como

hablando desde mi experiencia como

to confidently share one's thoughts or feelings without any hesitation

expresar su opinión

expresar su opinión

Ex: She always speaks out against discrimination .Ella siempre **habla** en contra de la discriminación.

to be able to understand someone because of having mutual tastes, opinions, attitudes, etc.

hablar el mismo idioma

hablar el mismo idioma

Ex: Like Castle , Wilson had been brought up in a similar way , and spoke the same language.
speculatively
[Adverbio]

in a way that shows one's decisions are merely based on estimations or personal opinions rather than actual facts

especulativamente

especulativamente

to clearly state one's opinions in order to distinguish between one's ideas and other's

asegurar

asegurar

Ex: The activist took the opportunity to stake out her beliefs during the panel discussion , ensuring her unique viewpoint was heard .La activista aprovechó la oportunidad para **dejar claras** sus creencias durante el panel de discusión, asegurando que su punto de vista único fuera escuchado.
stance
[Sustantivo]

a person's or a group's opinion regarding an issue

postura, posición, actitud

postura, posición, actitud

Ex: Different political parties have varying stances on healthcare policies .Los diferentes partidos políticos tienen **posturas** variadas sobre las políticas de salud.
to stand
[Verbo]

to have a certain opinion regarding an issue

mantenerse, estar

mantenerse, estar

Ex: Where do you stand on this issue ?¿Dónde **te posicionas** en este tema?
stand
[Sustantivo]

an attitude, position, or opinion that one holds or states firmly

postura,  opinión

postura, opinión

to remain loyal to or supportive of someone, particularly during a hard time

apoyar

apoyar

Ex: Even when things got tough, she knew her friends would always stand by her.Incluso cuando las cosas se pusieron difíciles, ella sabía que sus amigos **siempre estarían a su lado**.

to refuse to change one's opinions, attitudes, or decisions

mantenerse firme en

mantenerse firme en

standpoint
[Sustantivo]

an opinion or decision that is formed based on one's belief or circumstances

punto de vista

punto de vista

statement
[Sustantivo]

something that is expressed through things one says or writes

declaración

declaración

Ex: The teacher asked for a statement from each student on the topic .El profesor pidió una **declaración** de cada estudiante sobre el tema.
straw poll
[Sustantivo]

an unofficial test of opinion that includes a number of people who give their opinion about something or say whether or not they intend to participate in an election

encuesta extraoficial

encuesta extraoficial

Ex: The organizers ran a straw poll to test the level of enthusiasm for the proposed changes .Los organizadores realizaron una **encuesta informal** para probar el nivel de entusiasmo por los cambios propuestos.
the street
[Sustantivo]

the ideas and opinions that ordinary people have, especially people who live in cities

calle

calle

stripe
[Sustantivo]

a distinct type, category, or opinion

tipo

tipo

strongly
[Adverbio]

in a firm, determined, or passionate way, used when expressing opinions, etc.

totalmente, firmemente, profundamente

totalmente, firmemente, profundamente

Ex: I would strongly recommend booking tickets in advance .Recomendaría **encarecidamente** reservar los boletos con anticipación.
stubbornly
[Adverbio]

In a way that shows firm resistance to change in opinion, behavior, or decision

tercamente, obstinadamente

tercamente, obstinadamente

Ex: The child stubbornly refused to eat his vegetables .El niño **tercamente** se negó a comer sus verduras.
subjective
[Adjetivo]

based on or influenced by personal feelings or opinions rather than facts

subjetivo

subjetivo

Ex: Their ranking system was too subjective, making it hard to measure fairness .Su sistema de clasificación era demasiado **subjetivo**, lo que hacía difícil medir la equidad.
subjectivity
[Sustantivo]

the state of being affected by personal opinions and feelings instead of facts and statistics

subjetividad

subjetividad

Ex: While evaluating creative work , subjectivity plays a significant role , as each viewer brings their own experiences and feelings to the table .Al evaluar un trabajo creativo, la **subjetividad** juega un papel importante, ya que cada espectador aporta sus propias experiencias y sentimientos a la mesa.
subjectively
[Adverbio]

in a way that reflects a person's personal opinions, feelings, or experiences

subjetivamente

subjetivamente

Ex: Because he was emotionally involved , he could n't assess the situation subjectively.Porque estaba emocionalmente involucrado, no podía evaluar la situación **subjetivamente**.
to suggest
[Verbo]

to mention an idea, proposition, plan, etc. for further consideration or possible action

sugerir

sugerir

Ex: The committee suggested changes to the draft proposal .El comité **sugirió** cambios al borrador de la propuesta.
suggestion
[Sustantivo]

the act of putting an idea or plan forward for someone to think about

sugerencia

sugerencia

Ex: I appreciate your suggestion to try meditation as a stress-relief technique .Aprecio tu **sugerencia** de probar la meditación como técnica para aliviar el estrés.
to swing
[Verbo]

to shift or cause to shift from one opinion, mood, etc. to another

cambiar, oscilar

cambiar, oscilar

Ex: A well-crafted marketing campaign has the ability to swing consumer preferences .Una campaña de marketing bien elaborada tiene la capacidad de **cambiar** las preferencias de los consumidores.
swing
[Sustantivo]

a noticeable change from one opinion to another

cambio, fluctuación

cambio, fluctuación

syndrome
[Sustantivo]

a set of characteristics, behaviors, or qualities commonly observed in a specific situation or group of individuals

síndrome

síndrome

Ex: Individuals displaying the " me , me , me syndrome" often prioritize their own needs and desires above those of others , regardless of the impact on the collective well-being .Los individuos que muestran el **síndrome** «yo, yo, yo» a menudo priorizan sus propias necesidades y deseos por encima de los de los demás, independientemente del impacto en el bienestar colectivo.
Opinión y Argumento
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek