Meinung und Argument - Meinungen äußern

Hier lernen Sie einige englische Wörter im Zusammenhang mit der Meinungsäußerung wie "Haltung", "Neigung" und "Wandel".

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Meinung und Argument
to say [Verb]
اجرا کردن

sagen

Ex: I say we invest in a new marketing campaign to boost sales .

Ich sage, dass wir in eine neue Marketingkampagne investieren, um den Umsatz zu steigern.

say [Nomen]
اجرا کردن

Stimme

Ex: Employees appreciated having a say in the new company policies that would affect their daily routines .

Die Mitarbeiter schätzten es, ein Mitspracherecht bei den neuen Unternehmensrichtlinien zu haben, die ihren täglichen Ablauf beeinflussen würden.

to scorn [Verb]
اجرا کردن

verachten

Ex: He scorns individuals who spread false information and misinformation .

Er verachtet Personen, die falsche Informationen und Desinformation verbreiten.

to see [Verb]
اجرا کردن

sehen

Ex: I see this project as an opportunity to learn new skills .

Ich sehe dieses Projekt als eine Gelegenheit, neue Fähigkeiten zu erlernen.

self-image [Nomen]
اجرا کردن

Selbstbild

Ex: Social media can sometimes negatively affect one ’s self-image .

Soziale Medien können manchmal das Selbstbild einer Person negativ beeinflussen.

shade [Nomen]
اجرا کردن

a slight difference in meaning, opinion, or feeling

Ex: The debate highlighted every shade of opinion on the matter .
to shift [Verb]
اجرا کردن

ändern

Ex: The team members discussed the project and agreed to shift their approach to meet the evolving needs of the client .

Die Teammitglieder besprachen das Projekt und einigten sich darauf, ihren Ansatz zu ändern, um den sich entwickelnden Bedürfnissen des Kunden gerecht zu werden.

اجرا کردن

niedermachen

Ex: The online community can be harsh , with individuals quick to shoot down anyone expressing unconventional opinions .

Die Online-Community kann hart sein, mit Individuen, die schnell bereit sind, jeden niederzumachen, der unkonventionelle Meinungen äußert.

should [Verb]
اجرا کردن

sollte

Ex: He should receive the package by the end of the week .

Er sollte das Paket bis zum Ende der Woche erhalten.

اجرا کردن

signalieren

Ex: The protesters signaled their dissent by chanting slogans and holding up signs .

Die Demonstranten zeigten ihren Dissens, indem sie Parolen riefen und Schilder hochhielten.

اجرا کردن

to talk or act differently because of a change in opinion, behavior, or attitude, especially one that happens abruptly

Ex: The politician promised transparency during the campaign , but once in office , he began to sing a different song on the issue .
اجرا کردن

einschätzen

Ex: As a coach , it 's important to size up the strengths and weaknesses of each player on the team .

Als Trainer ist es wichtig, die Stärken und Schwächen jedes Spielers im Team zu einschätzen.

slant [Nomen]
اجرا کردن

Neigung

Ex: His slant on the issue was shaped by personal experience .

Seine Schlagseite zu dem Thema wurde durch persönliche Erfahrungen geprägt.

some [Bestimmungswort]
اجرا کردن

mancher

Ex: That was some help you gave us !

Das war einige Hilfe, die du uns gegeben hast!

اجرا کردن

sich lautstark äußern

Ex: He tends to sound off at meetings , making his strong opinions on the matter abundantly clear .

Er neigt dazu, sich bei Besprechungen lautstark zu äußern, wodurch seine starken Meinungen zu dem Thema überdeutlich werden.

speaking as [Phrase]
اجرا کردن

expressing one's opinions or point of view as someone who has had the same or similar experience

اجرا کردن

sich äußern

Ex: The activist spoke out passionately about environmental issues .

Der Aktivist sprach leidenschaftlich über Umweltprobleme.

اجرا کردن

to be able to understand someone because of having mutual tastes, opinions, attitudes, etc.

Ex: Like Castle , Wilson had been brought up in a similar way , and they spoke the same language .
اجرا کردن

abgrenzen

Ex: The professor encouraged students to stake out their arguments in their essays to showcase their critical thinking skills .

Der Professor ermutigte die Studenten, ihre Argumente in ihren Aufsätzen klar abzustecken, um ihre Fähigkeiten zum kritischen Denken zu zeigen.

stance [Nomen]
اجرا کردن

a considered or deliberate mental or emotional attitude toward something

Ex: His stance on education reform has sparked debate in the community .
to stand [Verb]
اجرا کردن

stehen

Ex:

Trotz der unterschiedlichen Perspektiven setzt sie sich weiterhin für den Umweltschutz ein.

stand [Nomen]
اجرا کردن

a mental viewpoint or attitude from which one considers things

Ex:
اجرا کردن

treu bleiben

Ex:

Bei schwierigen Entscheidungen ist es beruhigend, jemanden zu haben, der zu deinen Entscheidungen steht.

اجرا کردن

to refuse to change one's opinions, attitudes, or decisions

statement [Nomen]
اجرا کردن

Aussage

Ex: I disagreed with his statement about the movie .
straw poll [Nomen]
اجرا کردن

inoffizielle Umfrage

Ex: They used a straw poll to estimate how many people would attend the community event .

Sie nutzten eine inoffizielle Umfrage, um abzuschätzen, wie viele Menschen an der Gemeinschaftsveranstaltung teilnehmen würden.

street [Nomen]
اجرا کردن

die Gerüchte

Ex: I heard it from the streets ; that shop 's getting raided .

Ich habe es von der Straße gehört; dieser Laden wird durchsucht.

strongly [Adverb]
اجرا کردن

entschieden

Ex: She strongly believes in equality and justice .

Sie glaubt fest an Gleichheit und Gerechtigkeit.

stubbornly [Adverb]
اجرا کردن

stur

Ex: They stubbornly clung to outdated beliefs .

Sie klammerten sich hartnäckig an überholte Überzeugungen.

subjective [Adjektiv]
اجرا کردن

subjektiv

Ex: The decision to hire the candidate was subjective , as each interviewer had their own criteria .

Die Entscheidung, den Kandidaten einzustellen, war subjektiv, da jeder Interviewer seine eigenen Kriterien hatte.

اجرا کردن

Subjektivität

Ex: Subjectivity in eyewitness testimony can lead to varying accounts of the same event .

Subjektivität in Augenzeugenaussagen kann zu unterschiedlichen Berichten über dasselbe Ereignis führen.

اجرا کردن

subjektiv

Ex: He reacted subjectively to the comment , taking it more personally than intended .

Er reagierte subjektiv auf den Kommentar und nahm ihn persönlicher als beabsichtigt.

اجرا کردن

vorschlagen

Ex: The teacher suggested additional resources for better understanding the topic .

Der Lehrer schlug zusätzliche Ressourcen für ein besseres Verständnis des Themas vor.

suggestion [Nomen]
اجرا کردن

Vorschlag

Ex: We welcome any suggestions for improving our customer service .

Wir begrüßen alle Vorschläge zur Verbesserung unseres Kundenservice.

to swing [Verb]
اجرا کردن

wechseln

Ex: The turn of events during the debate swung the audience 's support from one candidate to the other .

Die Wendung der Ereignisse während der Debatte verlagerte die Unterstützung des Publikums von einem Kandidaten zum anderen.

swing [Nomen]
اجرا کردن

a noticeable shift from one opinion, position, or state to another

Ex: The political swing in the last election surprised analysts .
syndrome [Nomen]
اجرا کردن

Syndrom

Ex:

Das "Syndrom des Hochstaplers" beschreibt Gefühle der Unzulänglichkeit und des Selbstzweifels trotz offensichtlicher Erfolge oder Leistungen.