Mening en Argument - Meningen uiten

Hier leer je enkele Engelse woorden die verband houden met het uiten van meningen zoals "standpunt", "neiging" en "verandering".

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Mening en Argument
to say [werkwoord]
اجرا کردن

zeggen

Ex: I say we take a vote to decide the best course of action .

Ik zeg dat we een stemming houden om de beste actie te beslissen.

say [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

stem

Ex: As a valued member of the team , she always had a significant say in project planning .

Als gewaardeerd lid van het team had ze altijd een belangrijke inbreng in de projectplanning.

to scorn [werkwoord]
اجرا کردن

verachten

Ex: They scorn the idea of discrimination and strive for inclusivity and equality .

Ze verachten het idee van discriminatie en streven naar inclusiviteit en gelijkheid.

scorn [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

minachting

to see [werkwoord]
اجرا کردن

zien

Ex: She sees herself as a leader who can inspire others .

Ze ziet zichzelf als een leider die anderen kan inspireren.

self-image [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

zelfbeeld

Ex: A positive self-image is crucial for mental well-being .

Een positief zelfbeeld is cruciaal voor het mentale welzijn.

shade [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

a slight difference in meaning, opinion, or feeling

Ex:
to shift [werkwoord]
اجرا کردن

veranderen

Ex: After attending the seminar , she shifted her perspective on the benefits of incorporating technology into educational practices .

Na het bijwonen van het seminar veranderde ze haar perspectief op de voordelen van het integreren van technologie in onderwijspraktijken.

to shoot down [werkwoord]
اجرا کردن

afbranden

Ex: In the competitive business world , rivals often try to shoot down each other 's success through negative press .

In de competitieve zakelijke wereld proberen rivalen vaak elkaars succes neer te halen door middel van negatieve publiciteit.

should [werkwoord]
اجرا کردن

zou moeten

Ex: The company should announce their decision by tomorrow .

Het bedrijf zou hun beslissing voor morgen moeten aankondigen.

to signal [werkwoord]
اجرا کردن

signaleren

Ex: He signaled his agreement by nodding his head vigorously .

Hij gaf aan zijn instemming door krachtig met zijn hoofd te knikken.

اجرا کردن

to talk or act differently because of a change in opinion, behavior, or attitude, especially one that happens abruptly

Ex: When confronted with evidence of the error , he had to sing a different tune and admit that he was responsible for the mistake .
to size up [werkwoord]
اجرا کردن

inschatten

Ex: In a job interview , employers often size up candidates based on their qualifications and presentation .

Tijdens een sollicitatiegesprek beoordelen werkgevers kandidaten vaak op basis van hun kwalificaties en presentatie.

slant [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

neiging

Ex: The documentary offered a refreshing slant on climate change .

De documentaire bood een verfrissende kijk op klimaatverandering.

slur [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

belediging

some [Determinator]
اجرا کردن

sommige

Ex: He made some apology , did n't even look sorry .

Hij maakte een of andere verontschuldiging, zag er niet eens berouwvol uit.

to sound off [werkwoord]
اجرا کردن

luidkeels uiten

Ex: The political activist sounded off during the rally , passionately expressing their views on social justice .

De politieke activist uitspraken tijdens de rally, waarbij hij gepassioneerd zijn standpunten over sociale rechtvaardigheid uitte.

speaking as [Zinsdeel]
اجرا کردن

expressing one's opinions or point of view as someone who has had the same or similar experience

to speak out [werkwoord]
اجرا کردن

uitspreken

Ex: It 's important to speak out when you see wrongdoing .

Het is belangrijk om je uit te spreken wanneer je onrecht ziet.

اجرا کردن

to be able to understand someone because of having mutual tastes, opinions, attitudes, etc.

Ex: It 's hard to find someone who talks the same language as you .
to stake out [werkwoord]
اجرا کردن

afbakenen

Ex: During the workshop , participants were encouraged to stake out their perspectives on the topic , fostering a diverse exchange of ideas .

Tijdens de workshop werden de deelnemers aangemoedigd om hun perspectieven op het onderwerp af te bakenen, wat een diverse uitwisseling van ideeën bevorderde.

stance [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

a considered or deliberate mental or emotional attitude toward something

Ex: Different political parties have varying stances on healthcare policies .
to stand [werkwoord]
اجرا کردن

staan

Ex: As an advocate for education , she stands for increased funding for schools .

Als voorstander van onderwijs staat ze voor meer financiering voor scholen.

stand [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

a mental viewpoint or attitude from which one considers things

Ex:
to stand by [werkwoord]
اجرا کردن

trouw blijven aan

Ex:

Echte vrienden zullen altijd voor je klaarstaan, welke uitdagingen je ook tegenkomt.

to [stand] pat [Zinsdeel]
اجرا کردن

to refuse to change one's opinions, attitudes, or decisions

statement [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

verklaring

Ex: She wrote a statement explaining her decision .
straw poll [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

informele peiling

Ex: The results of the straw poll showed a clear preference for the new policy .

De resultaten van de informele peiling toonden een duidelijke voorkeur voor het nieuwe beleid.

street [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

de geruchten

Ex:

Op straat wordt gezegd dat de nieuwe bende het overneemt.

strongly [bijwoord]
اجرا کردن

sterk

Ex: The company strongly denied any wrongdoing .

Het bedrijf ontkende ten stelligste enig wangedrag.

stubbornly [bijwoord]
اجرا کردن

koppig

Ex: She stubbornly continued the argument , unwilling to back down .

Ze zette koppig het argument voort, niet bereid om terug te krabbelen.

subjective [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

subjectief

Ex: Taste in music is subjective , with individuals preferring different genres and artists .

Smaak in muziek is subjectief, waarbij individuen verschillende genres en artiesten verkiezen.

subjectivity [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

subjectiviteit

Ex: The debate highlighted the subjectivity of moral values , showing how different cultures prioritize different ethical principles .

Het debat benadrukte de subjectiviteit van morele waarden, en liet zien hoe verschillende culturen verschillende ethische principes prioriteren.

subjectively [bijwoord]
اجرا کردن

subjectief

Ex: The film was reviewed subjectively , with little attention to its technical merits .

De film werd subjectief beoordeeld, met weinig aandacht voor zijn technische verdiensten.

to suggest [werkwoord]
اجرا کردن

suggereren

Ex: The professor suggested several topics for research papers in the upcoming semester .

De professor stelde verschillende onderwerpen voor onderzoeksartikelen in het komende semester voor.

suggestion [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

suggestie

Ex: The professor encouraged students to share their suggestions for topics to cover in the course .

De professor moedigde studenten aan om hun suggesties voor onderwerpen die in de cursus aan bod moeten komen te delen.

to swing [werkwoord]
اجرا کردن

veranderen

Ex: A well-crafted marketing campaign has the ability to swing consumer preferences .

Een goed uitgevoerde marketingcampagne heeft het vermogen om consumentenvoorkeuren te veranderen.

swing [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

a noticeable shift from one opinion, position, or state to another

Ex: The swing in support between the two candidates was dramatic .
syndrome [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

syndroom

Ex:

Het "Syndroom van de bedrieger" beschrijft gevoelens van ontoereikendheid en zelf twijfel ondanks duidelijke successen of prestaties.