Opinii și Argumente - Exprimarea opiniilor

Aici vei învăța câteva cuvinte în engleză legate de exprimarea părerilor, cum ar fi "poziție", "înclinare" și "schimbare".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Opinii și Argumente
to say [verb]
اجرا کردن

spune

Ex: I have to say that I disagree with your assessment of the situation .

Trebuie să spun că nu sunt de acord cu evaluarea ta a situației.

say [substantiv]
اجرا کردن

voce

Ex: The committee gave everyone a say in the decision-making process to ensure all viewpoints were considered .

Comitetul a dat fiecăruia cuvânt în procesul de luare a deciziilor pentru a se asigura că toate punctele de vedere au fost luate în considerare.

to scorn [verb]
اجرا کردن

disprețui

Ex: She scorns those who prioritize material wealth over kindness and compassion .

Ea disprețuiește pe cei care prioritizează bogăția materială în locul bunătății și compasiunii.

to see [verb]
اجرا کردن

vedea

Ex: I see this project as an opportunity to learn new skills .

Văd acest proiect ca pe o oportunitate de a învăța noi abilități.

self-image [substantiv]
اجرا کردن

imagine de sine

Ex: Her self-image improved after she started exercising regularly .

Imaginea de sine a ei s-a îmbunătățit după ce a început să facă exerciții fizice în mod regulat.

shade [substantiv]
اجرا کردن

a slight difference in meaning, opinion, or feeling

Ex: There is a shade of doubt in her explanation .
to shift [verb]
اجرا کردن

schimba

Ex: After hearing the compelling arguments , she decided to shift her opinion on the controversial issue .

După ce a auzit argumentele convingătoare, ea a decis să schimbe părerea sa cu privire la problema controversată.

اجرا کردن

to adopt a different opinion or point of view, particularly a contradictory one

Ex: I'm not afraid to speak my mind, even if it means ruffling some feathers.
اجرا کردن

distruge

Ex: The opposition tried to shoot down the candidate 's reputation with negative campaigning .

Opoziția a încercat să dărâme reputația candidatului cu campanii negative.

should [verb]
اجرا کردن

ar trebui

Ex: You should expect delays during rush hour traffic .

Ar trebui să vă așteptați la întârzieri în timpul orelor de vârf.

اجرا کردن

semnaliza

Ex: She signaled her disapproval by crossing her arms and frowning .

Ea și-a exprimat dezaprobarea încrucișând brațele și încruntându-se.

اجرا کردن

to talk or act differently because of a change in opinion, behavior, or attitude, especially one that happens abruptly

Ex: After experiencing the challenges of the project firsthand , she decided to sing a different tune about the feasibility of the proposed timeline .
اجرا کردن

evalua

Ex: When buying a used car , it 's wise to size up its condition and history before making a purchase .

Când cumperi o mașină second-hand, este înțelept să evaluezi starea și istoricul ei înainte de a face achiziția.

slant [substantiv]
اجرا کردن

înclinare

Ex: The article had a clear political slant .

Articolul avea o clară înclinare politică.

some [determinant]
اجرا کردن

unii

Ex: Some friend you are ; leaving without a word .

Ce prieten ești; pleci fără să spui nimic.

اجرا کردن

a se exprima cu vehementă

Ex: The coach sounded off in the locker room , motivating the team with a forceful and impassioned speech .

Antrenorul și-a exprimat părerea în vestiar, motivând echipa cu un discurs puternic și pasionat.

speaking as [frază]
اجرا کردن

expressing one's opinions or point of view as someone who has had the same or similar experience

اجرا کردن

a se exprima

Ex: Employees should feel empowered to speak out about workplace concerns .

Angajații ar trebui să se simtă împuterniciți să se exprime cu privire la preocupările din locul de muncă.

اجرا کردن

to be able to understand someone because of having mutual tastes, opinions, attitudes, etc.

Ex: It 's hard to find someone who talks the same language as you .
اجرا کردن

delimita

Ex: During the meeting , he made sure to stake out his position on the matter , emphasizing his unique perspective .

În timpul ședinței, s-a asigurat că își delimitează poziția în privința problemei, subliniind perspectiva sa unică.

stance [substantiv]
اجرا کردن

a considered or deliberate mental or emotional attitude toward something

Ex: The organization 's stance on environmental protection is well-known .
to stand [verb]
اجرا کردن

sta

Ex: He firmly stands against animal cruelty .

El se opune ferm cruzimii față de animale.

stand [substantiv]
اجرا کردن

a mental viewpoint or attitude from which one considers things

Ex: His stance on the policy reflects a conservative stand.
اجرا کردن

a rămâne loial

Ex: A good leader will always stand by their team, providing support and guidance.

Un lider bun va sta mereu alături de echipa sa, oferind sprijin și îndrumare.

اجرا کردن

to refuse to change one's opinions, attitudes, or decisions

statement [substantiv]
اجرا کردن

declarație

Ex: His statement about the event was very detailed .
straw poll [substantiv]
اجرا کردن

sondaj neoficial

Ex: The committee conducted a straw poll to gauge interest in the new project .

Comitetul a realizat un sondaj informal pentru a evalua interesul pentru noul proiect.

street [substantiv]
اجرا کردن

zvonurile

Ex: I heard it from the streets ; that shop 's getting raided .

Am auzit asta de pe stradă; magazinul acela va fi percheziționat.

strongly [adverb]
اجرا کردن

ferm

Ex: They strongly opposed the new law in the town meeting .

S-au opus ferm noii legi în ședința orașului.

stubbornly [adverb]
اجرا کردن

încăpățânat

Ex: He stubbornly insisted that he was right , even after seeing the evidence .

El a insistat încăpățânat că avea dreptate, chiar și după ce a văzut dovezile.

subjective [adjectiv]
اجرا کردن

subiectiv

Ex: The art critic 's review was subjective , reflecting her personal taste rather than objective analysis .

Recenzia criticului de artă a fost subiectivă, reflectând gustul ei personal mai degrabă decât o analiză obiectivă.

subjectivity [substantiv]
اجرا کردن

subiectivitate

Ex: The art critic 's review was filled with subjectivity , reflecting her personal tastes and preferences .

Recenzia criticului de artă era plină de subiectivitate, reflectând gusturile și preferințele ei personale.

اجرا کردن

subiectiv

Ex: People tend to judge art subjectively , influenced by their tastes .

Oamenii tind să judece arta subiectiv, influențați de gusturile lor.

اجرا کردن

sugera

Ex: The committee suggested changes to improve the efficiency of the process .

Comitetul a sugerat modificări pentru a îmbunătăți eficiența procesului.

suggestion [substantiv]
اجرا کردن

sugestie

Ex: His suggestion to streamline the company 's workflow was well-received by the team .

Sugestia sa de a simplifica fluxul de lucru al companiei a fost bine primită de echipă.

to swing [verb]
اجرا کردن

schimba

Ex: The turn of events during the debate swung the audience 's support from one candidate to the other .

Întorsătura evenimentelor din timpul dezbaterii a mutat sprijinul publicului de la un candidat la altul.

swing [substantiv]
اجرا کردن

a noticeable shift from one opinion, position, or state to another

Ex: There has been a swing in public opinion toward renewable energy .
syndrome [substantiv]
اجرا کردن

sindrom

Ex: The " not in my backyard syndrome " often arises when residents oppose the construction of a new highway near their neighborhood , even though it would benefit the broader community .

Sindromul nu în curtea mea apare adesea atunci când locuitorii se opun construcției unei noi autostrăzi în apropierea cartierului lor, chiar dacă aceasta ar beneficia comunitatea mai largă.