pattern

Elenco di Parole Livello B2 - Parere

Qui imparerai alcune parole inglesi su valutazione e opinione, come "conto", "approvare", "approvazione", ecc., preparate per studenti di livello B2.

Revisione

Flashcard

forme

Ortografia

Quiz

Inizia a imparare
CEFR B2 Vocabulary
account
account
[sostantivo]

a general description of an idea, a theory, or an event

descrizione

descrizione

Ex: Each participant provided an account of their role in the project , illustrating its overall success .

Ogni partecipante ha fornito un resoconto del proprio ruolo nel progetto, illustrandone il successo complessivo.

Chiudi
Accedi
to approve
to approve
[Verbo]

to officially agree to a plan, proposal, etc.

approvare

approvare

Ex: The government has approved additional funding for the project .

Il governo ha approvato ulteriori finanziamenti per il progetto.

Chiudi
Accedi
approval
approval
[sostantivo]

a formal agreement to something

approvazione

approvazione

Ex: Approval from the local authorities was necessary for the construction permit .

L'approvazione delle autorità locali era necessaria per il permesso di costruzione.

Chiudi
Accedi
to assess
to assess
[Verbo]

to form a judgment on the quality, worth, nature, ability or importance of something, someone, or a situation

valutare

valutare

Ex: The coach assessed the players ' skills during tryouts for the team .

L'allenatore ha valutato le abilità dei giocatori durante i provini per la squadra.

Chiudi
Accedi
assessment
assessment
[sostantivo]

the act of judging or evaluating someone or something carefully based on specific standards or principles

valutazione

valutazione

Ex: The annual performance assessment helped employees and managers identify areas for improvement .

La valutazione annuale delle prestazioni ha aiutato dipendenti e manager a identificare aree di miglioramento.

Chiudi
Accedi
to associate

to make a connection between someone or something and another in the mind

associare

associare

Ex: The color red is commonly associated with passion and intensity across various cultures .

Il colore rosso è comunemente associato alla passione e all'intensità in varie culture.

Chiudi
Accedi
to assume
to assume
[Verbo]

to think that something is true without having proof or evidence

assumere

assumere

Ex: Right now , some team members are assuming that the project deadline will be extended .

In questo momento, alcuni membri del team presumono che la scadenza del progetto sarà prorogata.

Chiudi
Accedi
case
case
[sostantivo]

a series of facts supporting a theory or an argument

caso

caso

Ex: The case for the new policy was supported by extensive research and data analysis .

La tesi a favore della nuova politica è stata supportata da ricerche approfondite e analisi dei dati.

Chiudi
Accedi
common sense
common sense
[sostantivo]

the ability to make sound judgments and think in a practical way

senso comune

senso comune

Ex: The idea of locking doors at night is a matter of common sense.

L'idea di chiudere le porte di notte è una questione di buon senso.

Chiudi
Accedi
conflict
conflict
[sostantivo]

an instance of serious opposition between ideas, values, or interests

conflitto

conflitto

Ex: The book explored the conflict between individual rights and collective good .

Il libro ha esplorato il conflitto tra i diritti individuali e il bene collettivo.

Chiudi
Accedi
estimate
estimate
[sostantivo]

a judgment or calculation of the size, extent, value, etc. of something without knowing the exact details or numbers

valutazione, preventivo

valutazione, preventivo

Ex: The appraiser offered an estimate of the house 's market value .

Il perito ha offerto una stima del valore di mercato della casa.

Chiudi
Accedi
controversy
controversy
[sostantivo]

a strong disagreement or argument over something that involves many people

controversia

controversia

Ex: The controversy over the environmental impact of the project was widely discussed .

La controversia sull'impatto ambientale del progetto è stata ampiamente discussa.

Chiudi
Accedi
controversial
controversial
[aggettivo]

causing a lot of strong public disagreement or discussion

controverso

controverso

Ex: She made a controversial claim about the health benefits of the diet .

Ha fatto un'affermazione controversa sui benefici per la salute della dieta.

Chiudi
Accedi
consistent
consistent
[aggettivo]

following the same course of action or behavior over time

costante

costante

Ex: The author 's consistent writing schedule allowed them to publish a book every year .

Il programma di scrittura costante dell'autore ha permesso loro di pubblicare un libro ogni anno.

Chiudi
Accedi
furthermore
furthermore
[avverbio]

used to introduce additional information

inoltre

inoltre

Ex: Jack 's leadership inspires success and adaptability ; furthermore, his vision drives the project forward .

La leadership di Jack ispira successo e adattabilità; inoltre, la sua visione spinge il progetto in avanti.

Chiudi
Accedi
forum
forum
[sostantivo]

a public meeting place where people can discuss and exchange views on various topics or issues

foro

foro

Ex: The educational forum provided a platform for teachers to share ideas .

Il forum educativo ha fornito una piattaforma per gli insegnanti per condividere idee.

Chiudi
Accedi
counterargument
counterargument
[sostantivo]

an opposing argument or viewpoint that challenges an idea or theory

controargomento

controargomento

Ex: The professor encouraged students to consider counterarguments to develop a more comprehensive understanding of the topic .

Il professore ha incoraggiato gli studenti a considerare le controargomentazioni per sviluppare una comprensione più completa dell'argomento.

Chiudi
Accedi
disagreement
disagreement
[sostantivo]

a contrast of facts or ideas between two or more sides

dissapore

dissapore

Ex: The disagreement between the two researchers sparked a debate in the academic community .
Chiudi
Accedi
incident
incident
[sostantivo]

a strong disagreement or conflict between two countries that often involves military action

incidente

incidente

Ex: The cross-border incident involving the exchange of gunfire has led to an emergency meeting of the United Nations Security Council .

L'incidente transfrontaliero che ha coinvolto uno scambio di colpi d'arma da fuoco ha portato a una riunione d'emergenza del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite.

Chiudi
Accedi
to criticize

to judge something based on its positive or negative points

criticare

criticare

Ex: The panel of judges will criticize each contestant 's performance based on technical skill .

La giuria criticherà la performance di ogni concorrente in base all'abilità tecnica.

Chiudi
Accedi
debate
debate
[sostantivo]

a discussion about a particular issue between two opposing sides, mainly held publicly

dibattito

dibattito

Ex: The debate over healthcare reform continues to be a contentious issue in politics .

Il dibattito sulla riforma sanitaria continua a essere una questione controversa in politica.

Chiudi
Accedi
to defend
to defend
[Verbo]

to support someone or try to justify an action, plan, etc.

difendere

difendere

Ex: The writer 's latest book aims to defend her controversial views on social issues .

L'ultimo libro della scrittrice mira a difendere le sue opinioni controverse sulle questioni sociali.

Chiudi
Accedi
to differ
to differ
[Verbo]

to disagree with someone or to hold different opinions, viewpoints, or beliefs

essere diverso

essere diverso

Ex: The team members differed in their preferences for the design of the new website .

I membri del team differivano nelle loro preferenze per la progettazione del nuovo sito web.

Chiudi
Accedi
to divide
to divide
[Verbo]

to cause disagreement among people

dividere, separare

dividere, separare

Ex: The debate over education reform has divided parents and educators .

Il dibattito sulla riforma dell'istruzione ha diviso genitori e educatori.

Chiudi
Accedi
to emphasize

to give special attention or importance to something

mettere in evidenza

mettere in evidenza

Ex: His use of silence in the speech emphasized the gravity of the situation , leaving the audience in contemplative silence .

Il suo uso del silenzio nel discorso ha sottolineato la gravità della situazione, lasciando il pubblico in un silenzio contemplativo.

Chiudi
Accedi
to fall out

to no longer be friends with someone as a result of an argument

litigare

litigare

Ex: Despite their longstanding friendship , a series of disagreements caused them to fall out and go their separate ways .

Nonostante la loro lunga amicizia, una serie di disaccordi li ha portati a litigare e a prendere strade separate.

Chiudi
Accedi
to fit
to fit
[Verbo]

to agree with or be suitable for a particular thing

stare di misura

stare di misura

Ex: The design of the website needs to fit the brand 's image and message .

Il design del sito web deve adattarsi all'immagine e al messaggio del marchio.

Chiudi
Accedi
to hold
to hold
[Verbo]

to have a specific opinion or belief about someone or something

pensare

pensare

Ex: The community holds great affection for their local hero .

La comunità nutre una grande affezione per il proprio eroe locale.

Chiudi
Accedi
to infer
to infer
[Verbo]

to reach an opinion or decision based on available evidence and one's understanding of the matter

dedurre

dedurre

Ex: She infers the answer to the question by examining the available information .

Lei deduce la risposta alla domanda esaminando le informazioni disponibili.

Chiudi
Accedi
to appreciate

to value something or someone's good qualities

apprezzare, stimare

apprezzare, stimare

Ex: The professor appreciates the originality of her research .

Il professore apprezza l'originalità della sua ricerca.

Chiudi
Accedi
to [take] {sb/sth} for granted

to not appreciate a person or thing because one thinks one will never lose them

non apprezzare una persona

non apprezzare una persona

Ex: Many people only appreciate good health when they have taken it for granted and then face a health scare.
Chiudi
Accedi
inference
inference
[sostantivo]

a conclusion one reaches from the existing evidence or known facts

deduzione

deduzione

Ex: The teacher encouraged students to practice making inferences while reading to enhance their comprehension skills .

L'insegnante ha incoraggiato gli studenti a esercitarsi a fare inferenze durante la lettura per migliorare le loro capacità di comprensione.

Chiudi
Accedi
superficial
superficial
[aggettivo]

not done in a complete or thorough way

superficiale, superficiale

superficiale, superficiale

Ex: She gave the problem a superficial glance before moving on , without fully understanding it .

Ha dato al problema un'occhiata superficiale prima di andare avanti, senza capirlo completamente.

Chiudi
Accedi
(as|so) far as {sb} [is] concerned

used to express an individual's opinion on a particular matter

per quanto mi riguarda

per quanto mi riguarda

Ex: As far as we are concerned, teamwork and collaboration are essential for achieving success in this project.
Chiudi
Accedi
to [have] a problem with {sb/sth}

to not to be able to approve or accept someone or something

avere il problema con

avere il problema con

Ex: The teacher asked if anyone had a problem with extending the deadline.
Chiudi
Accedi
in a nutshell
in a nutshell
[avverbio]

used to summarize or describe something briefly

in poche parole, in sintesi

in poche parole, in sintesi

Ex: The project , in a nutshell, aims to increase efficiency by streamlining processes and reducing costs .

Il progetto, in poche parole, mira ad aumentare l'efficienza snellendo i processi e riducendo i costi.

Chiudi
Accedi
if you ask me

used to introduce one's personal opinion or perspective on a topic, emphasizing on the fact that it is their personal view

se me lo chiedi

se me lo chiedi

Ex: If you ask me, investing in renewable energy is the way of the future.
Chiudi
Accedi
LanGeek
Scarica l'app LanGeek