Книга Street Talk 3 - Урок 5

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Книга Street Talk 3
اجرا کردن

to deliberately delay or avoid talking about the main point

Ex: Stop beating around the bush and tell me what 's really on your mind .
اجرا کردن

to become very dangerous or problematic in a way that demands immediate action

Ex: The ongoing conflict between the two departments finally came to a head during the heated meeting .
اجرا کردن

to eat so much of food available in someone's house so that there is little or none left

Ex: Whenever my teenage son 's friends come over , they eat me out of house and home , finishing all the snacks and raiding the refrigerator .
to get [дієслово]
اجرا کردن

дратувати

Ex: What really gets me is the lack of accountability in the organization .

Що справді мене дратує, так це відсутність відповідальності в організації.

اجرا کردن

(of information, advice, etc.) to not be taken seriously and hence immediately forgotten

Ex: I 've told him a hundred times to clean his room , but it just goes in one ear and out the other .
in the raw [фраза]
اجرا کردن

used to refer to someone who is not covered with any clothing

Ex: After a long day at the beach , Emily and her friends enjoyed a refreshing swim in the ocean , feeling the freedom of being in the raw .
birthday suit [іменник]
اجرا کردن

костюм Адама

Ex: He ran to answer the door before realizing he was still in his birthday suit .

Він побіг відчинити двері, перш ніж усвідомив, що все ще у своєму костюмі Адама.

اجرا کردن

to provide someone with sufficient and relevant information regarding someone or something

Ex: I 'll keep you posted on the progress of the project .
اجرا کردن

to tell people what to do in a forceful and authoritative manner

Ex: As the team captain , she laid down the law and set strict guidelines for practice and discipline .
اجرا کردن

to make oneself feel relaxed and comfortable without caring for formalities

Ex: Emily visited her cousin 's apartment and made herself at home by unpacking her belongings and getting comfortable in the spare bedroom .
اجرا کردن

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

Ex: After months of dealing with her roommate 's constant messiness , the dirty dishes left in the sink were the final straw , and she decided to move out .
اجرا کردن

one of several difficulties happening after one another that finally makes it intolerable for someone to continue something

Ex: I 'm already fed up with your lazy , selfish behavior , Jim , but if you ca n't be bothered to come with me to my own mother 's funeral , that will be the straw that breaks the donkey 's back !