pattern

Czasowniki Akcji Werbalnej - Czasowniki do proszenia

Tutaj nauczysz się niektórych angielskich czasowników odnoszących się do prośby, takich jak "błagać", "żądać" i "nalegać".

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Categorized English Verbs of Verbal Action
to ask
[Czasownik]

to request for something or tell someone to give or do something

pytać, prosić

pytać, prosić

Ex: The counselor asked the client to reflect on their feelings about the recent changes in their life .Doradca **poprosił** klienta, aby zastanowił się nad swoimi uczuciami dotyczącymi ostatnich zmian w swoim życiu.
to ask for
[Czasownik]

to politely request something from someone

prosić, zwracać się z prośbą

prosić, zwracać się z prośbą

Ex: I'll ask my friend for a loan to cover the unexpected expenses.Poproszę mojego przyjaciela o pożyczkę na pokrycie nieoczekiwanych wydatków.
to request
[Czasownik]

to ask for something politely or formally

prosić, wnioskować

prosić, wnioskować

Ex: The doctor requested that the patient follow a strict diet and exercise regimen .Lekarz **poprosił**, aby pacjent przestrzegał ścisłej diety i reżimu ćwiczeń.
to demand
[Czasownik]

to ask something from someone in an urgent and forceful manner

żądać, domagać się

żądać, domagać się

Ex: The union members are planning to demand changes in the company 's policies during the upcoming meeting with management .Członkowie związku planują domagać się zmian w polityce firmy podczas nadchodzącego spotkania z zarządem.
to solicit
[Czasownik]

to request something, usually in a formal or persistent manner

wnioskować, prosić

wnioskować, prosić

Ex: Last month , the nonprofit organization solicited donations for its charity event .W zeszłym miesiącu organizacja non-profit **prosiła** o datki na swoją imprezę charytatywną.
to apply
[Czasownik]

to formally request something, such as a place at a university, a job, etc.

składać podanie,  aplikować

składać podanie, aplikować

Ex: As the deadline approached , more candidates began to apply for the available positions .W miarę zbliżania się terminu, więcej kandydatów zaczęło **składać podania** na dostępne stanowiska.
to stipulate
[Czasownik]

to specify that something needs to be done or how it should be done, especially as part of an agreement

stipulować, określać

stipulować, określać

Ex: Before signing the lease , it 's crucial to carefully read and understand the terms stipulated by the landlord .Przed podpisaniem umowy najmu kluczowe jest dokładne przeczytanie i zrozumienie warunków **określonych** przez właściciela.
to appeal
[Czasownik]

to ask for something, such as money, help, etc. in a serious manner

apelować, prosić

apelować, prosić

Ex: The charity organization appealed for donations to support those affected by the natural disaster .Organizacja charytatywna **zaapelowała** o datki na rzecz poszkodowanych przez klęskę żywiołową.
to insist on
[Czasownik]

to demand something firmly and persistently

nalegać na, żądać

nalegać na, żądać

Ex: Despite the delays, they insisted on completing the project according to the original plan.Pomimo opóźnień, **nalegali na** ukończenie projektu zgodnie z pierwotnym planem.
to beg
[Czasownik]

to humbly ask for something, especially when one needs or desires that thing a lot

żebrać, błagać

żebrać, błagać

Ex: He begged his friends to join him on the adventurous road trip .**Błagał** swoich przyjaciół, aby dołączyli do niego w tej przygodowej podróży.
to urge
[Czasownik]

to persistently try to motivate or support someone, particularly to pursue their goals

zachęcać, nalegać

zachęcać, nalegać

Ex: The coach constantly urged the team to give their best effort on the field .Trener nieustannie **zachęcał** zespół, aby dawał z siebie wszystko na boisku.
to adjure
[Czasownik]

to strongly and sincerely request something

błagać, zaklinać

błagać, zaklinać

Ex: Facing an imminent threat , the citizens adjured their government to take swift action to ensure their safety .W obliczu nadchodzącego zagrożenia obywatele **błagali** swój rząd o podjęcie szybkich działań w celu zapewnienia ich bezpieczeństwa.
to plead
[Czasownik]

to make an earnest and emotional request, often accompanied by a strong sense of urgency or desperation

błagać,  prosić

błagać, prosić

Ex: The beggar on the street corner pleads for compassion and assistance from passersby .Żebrak na rogu ulicy **błaga** przechodniów o współczucie i pomoc.
to entreat
[Czasownik]

to ask someone in an emotional or urgent way to do something

błagać, prosić

błagać, prosić

Ex: The citizens entreated the mayor to improve the city 's transportation system .Mieszkańcy **błagali** burmistrza o poprawę systemu transportowego miasta.
to beseech
[Czasownik]

to sincerely and desperately ask for something

błagać, zaklinać

błagać, zaklinać

Ex: I beseech you , lend me your ears and listen to my heartfelt plea for assistance .**Błagam** was, pożyczcie mi wasze uszy i wysłuchajcie mojej szczerej prośby o pomoc.
to implore
[Czasownik]

to earnestly and desperately beg for something

błagać, zaklinać

błagać, zaklinać

Ex: I implore you , listen to my plea and understand the gravity of the situation .**Błagam** was, wysłuchajcie mojej prośby i zrozumcie wagę sytuacji.
to call for
[Czasownik]

to make something required, necessary, or appropriate

wymagać, potrzebować

wymagać, potrzebować

Ex: The global challenge calls for coordinated efforts across nations.Globalne wyzwanie **wymaga** skoordynowanych wysiłków między narodami.
to exact
[Czasownik]

to demand or obtain something through force or with great determination

żądać, wymuszać

żądać, wymuszać

Ex: The government exacted fines from companies that violated environmental regulations .Rząd **ściągnął** kary od firm, które naruszyły przepisy środowiskowe.
Czasowniki Akcji Werbalnej
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek