pattern

Riqueza e Sucesso - Gestão financeira

Domine provérbios ingleses sobre gestão financeira, como “um centavo economizado é um centavo ganho” e “um copo cheio precisa de mão firme”.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Wealth & Success
a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it

used to suggest that it is not enough to simply earn money, but it is important to have the knowledge and skill to manage, preserve, and increase one's wealth over time

um tolo pode ganhar dinheiro, mas é preciso ser um homem sábio para mantê-lo

um tolo pode ganhar dinheiro, mas é preciso ser um homem sábio para mantê-lo

Google Translate
[Sentença]
a penny saved is a penny earned

used to imply that saving money is just as valuable as earning money, as both contribute to increasing one's overall wealth

um centavo economizado é um centavo ganho

um centavo economizado é um centavo ganho

Google Translate
[Sentença]
better go to bed supperless than (to) rise in debt

used to imply that it is preferable to avoid debt by living within one's means, even if it means going without a meal

é melhor ir para a cama sem jantar do que endividar-se

é melhor ir para a cama sem jantar do que endividar-se

Google Translate
[Sentença]
better give a shilling than lend a half-crown

used to suggest that it is better to give a small sum of money as a gift than to lend a larger sum that may create financial strain and harm the relationship

é melhor dar um xelim do que emprestar meia coroa

é melhor dar um xelim do que emprestar meia coroa

Google Translate
[Sentença]
be just before you are generous

used to imply that one should prioritize fulfilling their obligations and acting with fairness and integrity before offering help to others

seja um pouco antes de você ser generoso

seja um pouco antes de você ser generoso

Google Translate
[Sentença]
short reckonings make long friends

used to imply that it is important to keep track of debts and pay them back promptly, in order to maintain positive and long-lasting relationships

[Sentença]
neither a borrower nor a lender be

used to advise against borrowing or lending money, as it can lead to financial and interpersonal difficulties

nem um mutuário nem um credor podem ser

nem um mutuário nem um credor podem ser

Google Translate
[Sentença]
not spend it all in one place

used to suggest that one should be cautious with their spending, and not waste all their money in one location or on one thing

não gaste tudo em um só lugar

não gaste tudo em um só lugar

Google Translate
[Sentença]
a beggar's purse is bottomless

used to imply that even though someone may have very little money, they can still find ways to make ends meet and survive

a bolsa de um mendigo não tem fundo

a bolsa de um mendigo não tem fundo

Google Translate
[Sentença]
a full cup needs a steady hand

used to suggest that anything valuable, such as a position of power or material wealth, should be handled with care and responsibility, as even a small mistake can have significant consequences

um copo cheio precisa de mão firme

um copo cheio precisa de mão firme

Google Translate
[Sentença]
better to drink the milk than to eat the cow

used to advise that it is more beneficial to take a smaller but sustainable benefit from a resource or opportunity, rather than trying to consume or exhaust it completely for short-term gain

melhor beber o leite do que comer a vaca

melhor beber o leite do que comer a vaca

Google Translate
[Sentença]
better a steady dime than a rare dollar

used to suggest that it is preferable to have a steady and dependable source of income or wealth, even if it is modest, rather than relying on occasional large sums that may not be sustainable or reliable

melhor um centavo constante do que um dólar raro

melhor um centavo constante do que um dólar raro

Google Translate
[Sentença]
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek