Riqueza e Sucesso - Gestão financeira
Domine provérbios ingleses sobre gestão financeira, como “um centavo economizado é um centavo ganho” e “um copo cheio precisa de mão firme”.
Revisar
Flashcards
Quiz
used to suggest that it is not enough to simply earn money, but it is important to have the knowledge and skill to manage, preserve, and increase one's wealth over time
um tolo pode ganhar dinheiro, mas é preciso ser um homem sábio para mantê-lo
used to imply that saving money is just as valuable as earning money, as both contribute to increasing one's overall wealth
um centavo economizado é um centavo ganho
used to imply that it is preferable to avoid debt by living within one's means, even if it means going without a meal
é melhor ir para a cama sem jantar do que endividar-se
used to suggest that it is better to give a small sum of money as a gift than to lend a larger sum that may create financial strain and harm the relationship
é melhor dar um xelim do que emprestar meia coroa
used to imply that one should prioritize fulfilling their obligations and acting with fairness and integrity before offering help to others
seja um pouco antes de você ser generoso
used to imply that it is important to keep track of debts and pay them back promptly, in order to maintain positive and long-lasting relationships
used to advise against borrowing or lending money, as it can lead to financial and interpersonal difficulties
nem um mutuário nem um credor podem ser
used to suggest that one should be cautious with their spending, and not waste all their money in one location or on one thing
não gaste tudo em um só lugar
used to imply that even though someone may have very little money, they can still find ways to make ends meet and survive
a bolsa de um mendigo não tem fundo
used to suggest that anything valuable, such as a position of power or material wealth, should be handled with care and responsibility, as even a small mistake can have significant consequences
um copo cheio precisa de mão firme
used to advise that it is more beneficial to take a smaller but sustainable benefit from a resource or opportunity, rather than trying to consume or exhaust it completely for short-term gain
melhor beber o leite do que comer a vaca
used to suggest that it is preferable to have a steady and dependable source of income or wealth, even if it is modest, rather than relying on occasional large sums that may not be sustainable or reliable
melhor um centavo constante do que um dólar raro