pattern

Bogăție și Succes - Management financiar

Stăpânește proverbe engleze referitoare la managementul financiar, cum ar fi „un ban salvat este un ban câștigat” și „o ceașcă plină are nevoie de o mână fermă”.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Wealth & Success
a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it

used to suggest that it is not enough to simply earn money, but it is important to have the knowledge and skill to manage, preserve, and increase one's wealth over time

un prost poate câștiga bani, dar este nevoie de un om înțelept pentru a-i păstra

un prost poate câștiga bani, dar este nevoie de un om înțelept pentru a-i păstra

Google Translate
[Propoziție]
a penny saved is a penny earned

used to imply that saving money is just as valuable as earning money, as both contribute to increasing one's overall wealth

un ban economisit e un ban castigat

un ban economisit e un ban castigat

Google Translate
[Propoziție]
better go to bed supperless than (to) rise in debt

used to imply that it is preferable to avoid debt by living within one's means, even if it means going without a meal

mai bine mergi la culcare fără cină decât să te dai

mai bine mergi la culcare fără cină decât să te dai

Google Translate
[Propoziție]
better give a shilling than lend a half-crown

used to suggest that it is better to give a small sum of money as a gift than to lend a larger sum that may create financial strain and harm the relationship

mai bine dați un șiling decât să împrumutați o jumătate de coroană

mai bine dați un șiling decât să împrumutați o jumătate de coroană

Google Translate
[Propoziție]
be just before you are generous

used to imply that one should prioritize fulfilling their obligations and acting with fairness and integrity before offering help to others

fii chiar înainte de a fi generos

fii chiar înainte de a fi generos

Google Translate
[Propoziție]
short reckonings make long friends

used to imply that it is important to keep track of debts and pay them back promptly, in order to maintain positive and long-lasting relationships

[Propoziție]
neither a borrower nor a lender be

used to advise against borrowing or lending money, as it can lead to financial and interpersonal difficulties

nici un împrumutat, nici un împrumutător să fie

nici un împrumutat, nici un împrumutător să fie

Google Translate
[Propoziție]
not spend it all in one place

used to suggest that one should be cautious with their spending, and not waste all their money in one location or on one thing

nu cheltuiește totul într-un singur loc

nu cheltuiește totul într-un singur loc

Google Translate
[Propoziție]
a beggar's purse is bottomless

used to imply that even though someone may have very little money, they can still find ways to make ends meet and survive

poşeta unui cerşetor este fără fund

poşeta unui cerşetor este fără fund

Google Translate
[Propoziție]
a full cup needs a steady hand

used to suggest that anything valuable, such as a position of power or material wealth, should be handled with care and responsibility, as even a small mistake can have significant consequences

o ceașcă plină are nevoie de o mână fermă

o ceașcă plină are nevoie de o mână fermă

Google Translate
[Propoziție]
better to drink the milk than to eat the cow

used to advise that it is more beneficial to take a smaller but sustainable benefit from a resource or opportunity, rather than trying to consume or exhaust it completely for short-term gain

mai bine să bei laptele decât să mănânci vaca

mai bine să bei laptele decât să mănânci vaca

Google Translate
[Propoziție]
better a steady dime than a rare dollar

used to suggest that it is preferable to have a steady and dependable source of income or wealth, even if it is modest, rather than relying on occasional large sums that may not be sustainable or reliable

mai bine un ban constant decât un dolar rar

mai bine un ban constant decât un dolar rar

Google Translate
[Propoziție]
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek