pattern

财富与成功 - 财务管理

掌握有关财务管理的英语谚语,如“一分钱省一分钱”和“满杯需要稳手”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

quiz-disable

测验

开始学习
Wealth & Success
a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it

used to suggest that it is not enough to simply earn money, but it is important to have the knowledge and skill to manage, preserve, and increase one's wealth over time

傻瓜可以赚钱,但聪明人才能守住钱

傻瓜可以赚钱,但聪明人才能守住钱

Google Translate
[句子]
a penny saved is a penny earned

used to imply that saving money is just as valuable as earning money, as both contribute to increasing one's overall wealth

节省一分钱就是赚一分钱

节省一分钱就是赚一分钱

Google Translate
[句子]
better go to bed supperless than (to) rise in debt

used to imply that it is preferable to avoid debt by living within one's means, even if it means going without a meal

宁可不吃晚饭就睡觉,也不要负债累累

宁可不吃晚饭就睡觉,也不要负债累累

Google Translate
[句子]
better give a shilling than lend a half-crown

used to suggest that it is better to give a small sum of money as a gift than to lend a larger sum that may create financial strain and harm the relationship

借出半克朗不如借出一先令

借出半克朗不如借出一先令

Google Translate
[句子]
be just before you are generous

used to imply that one should prioritize fulfilling their obligations and acting with fairness and integrity before offering help to others

在你慷慨之前

在你慷慨之前

Google Translate
[句子]
short reckonings make long friends

used to imply that it is important to keep track of debts and pay them back promptly, in order to maintain positive and long-lasting relationships

[句子]
neither a borrower nor a lender be

used to advise against borrowing or lending money, as it can lead to financial and interpersonal difficulties

既不是借款人也不是贷款人

既不是借款人也不是贷款人

Google Translate
[句子]
not spend it all in one place

used to suggest that one should be cautious with their spending, and not waste all their money in one location or on one thing

不要把所有的钱花在一个地方

不要把所有的钱花在一个地方

Google Translate
[句子]
a beggar's purse is bottomless

used to imply that even though someone may have very little money, they can still find ways to make ends meet and survive

乞丐的钱包是无底的

乞丐的钱包是无底的

Google Translate
[句子]
a full cup needs a steady hand

used to suggest that anything valuable, such as a position of power or material wealth, should be handled with care and responsibility, as even a small mistake can have significant consequences

满杯需要稳定的手

满杯需要稳定的手

Google Translate
[句子]
better to drink the milk than to eat the cow

used to advise that it is more beneficial to take a smaller but sustainable benefit from a resource or opportunity, rather than trying to consume or exhaust it completely for short-term gain

喝牛奶胜过吃牛

喝牛奶胜过吃牛

Google Translate
[句子]
better a steady dime than a rare dollar

used to suggest that it is preferable to have a steady and dependable source of income or wealth, even if it is modest, rather than relying on occasional large sums that may not be sustainable or reliable

稳定的一毛钱比稀有的一美元更好

稳定的一毛钱比稀有的一美元更好

Google Translate
[句子]
LanGeek
下载LanGeek应用程序