pattern

Riqueza y Éxito - Gestión financiera

Domine los proverbios ingleses sobre gestión financiera, como "un centavo ahorrado es un centavo ganado" y "una taza llena necesita mano firme".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Wealth & Success
a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it

used to suggest that it is not enough to simply earn money, but it is important to have the knowledge and skill to manage, preserve, and increase one's wealth over time

Un tonto puede ganar dinero, pero se necesita un hombre sabio para conservarlo.

Un tonto puede ganar dinero, pero se necesita un hombre sabio para conservarlo.

Google Translate
[Oración]
a penny saved is a penny earned

used to imply that saving money is just as valuable as earning money, as both contribute to increasing one's overall wealth

Un centavo guardado es un centavo ganado

Un centavo guardado es un centavo ganado

Google Translate
[Oración]
better go to bed supperless than (to) rise in debt

used to imply that it is preferable to avoid debt by living within one's means, even if it means going without a meal

Es mejor irse a la cama sin cenar que endeudarse.

Es mejor irse a la cama sin cenar que endeudarse.

Google Translate
[Oración]
better give a shilling than lend a half-crown

used to suggest that it is better to give a small sum of money as a gift than to lend a larger sum that may create financial strain and harm the relationship

Es mejor dar un chelín que prestar media corona.

Es mejor dar un chelín que prestar media corona.

Google Translate
[Oración]
be just before you are generous

used to imply that one should prioritize fulfilling their obligations and acting with fairness and integrity before offering help to others

ser justo antes de ser generoso

ser justo antes de ser generoso

Google Translate
[Oración]
short reckonings make long friends

used to imply that it is important to keep track of debts and pay them back promptly, in order to maintain positive and long-lasting relationships

[Oración]
neither a borrower nor a lender be

used to advise against borrowing or lending money, as it can lead to financial and interpersonal difficulties

ni un prestatario ni un prestamista sean

ni un prestatario ni un prestamista sean

Google Translate
[Oración]
not spend it all in one place

used to suggest that one should be cautious with their spending, and not waste all their money in one location or on one thing

no gastarlo todo en un solo lugar

no gastarlo todo en un solo lugar

Google Translate
[Oración]
a beggar's purse is bottomless

used to imply that even though someone may have very little money, they can still find ways to make ends meet and survive

la bolsa de un mendigo no tiene fondo

la bolsa de un mendigo no tiene fondo

Google Translate
[Oración]
a full cup needs a steady hand

used to suggest that anything valuable, such as a position of power or material wealth, should be handled with care and responsibility, as even a small mistake can have significant consequences

una taza llena necesita una mano firme

una taza llena necesita una mano firme

Google Translate
[Oración]
better to drink the milk than to eat the cow

used to advise that it is more beneficial to take a smaller but sustainable benefit from a resource or opportunity, rather than trying to consume or exhaust it completely for short-term gain

mejor beber la leche que comerse la vaca

mejor beber la leche que comerse la vaca

Google Translate
[Oración]
better a steady dime than a rare dollar

used to suggest that it is preferable to have a steady and dependable source of income or wealth, even if it is modest, rather than relying on occasional large sums that may not be sustainable or reliable

mejor una moneda de diez centavos constante que un dólar raro

mejor una moneda de diez centavos constante que un dólar raro

Google Translate
[Oración]
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek