Самые распространенные английские 'Фразовые глаголы' (часть 8)

Здесь вам предоставлена часть 8 списка наиболее распространенных фразовых глаголов в английском языке, таких как "call in", "add up" и "light up".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
250 наиболее распространенных английских фразовых глаголов
to go out to [глагол]
اجرا کردن

сочувствовать

Ex: His sympathies go out to his neighbor who lost a beloved pet.

Его симпатии направлены к его соседу, который потерял любимого питомца.

to call in [глагол]
اجرا کردن

Формально просить

Ex: The team had no choice but to call in outside help .

У команды не было другого выбора, кроме как привлечь внешнюю помощь.

to walk out [глагол]
اجرا کردن

прогуляться

Ex: The students walked out of the lecture as a form of protest.

Студенты вышли с лекции в знак протеста.

to come after [глагол]
اجرا کردن

Быть последовательно

Ex: The detectives came after the suspect with all the evidence they had gathered .

Детективы пошли по следу подозреваемого со всеми собранными ими доказательствами.

to zoom in [глагол]
اجرا کردن

увеличить

Ex: The security camera system allowed the operator to zoom in on specific areas of the building.

Система видеонаблюдения позволила оператору приблизить определенные участки здания.

to stand by [глагол]
اجرا کردن

Воздерживаться от действий

Ex: Friends should never stand by when their companions are facing challenges.

Друзья никогда не должны стоять в стороне, когда их товарищи сталкиваются с трудностями.

to get away with [глагол]
اجرا کردن

уходить от наказания

Ex: The con artist tried to get away with scamming innocent people, but justice caught up to him.

Мошенник пытался избежать наказания, обманывая невинных людей, но справедливость настигла его.

to move up [глагол]
اجرا کردن

двигаться вверх

Ex: The firefighters are moving up the ladder to rescue the cat from the tree .

Пожарные поднимаются по лестнице, чтобы спасти кошку с дерева.

to add up [глагол]
اجرا کردن

иметь смысл

Ex: The detective found that the alibi provided by the suspect did n't add up .

Детектив обнаружил, что алиби, предоставленное подозреваемым, не складывается.

to move away [глагол]
اجرا کردن

Переехать

Ex: I used to visit their place often , but after they moved away , the distance made it challenging .

Я часто посещал их место, но после того, как они переехали, расстояние сделало это сложным.

to light up [глагол]
اجرا کردن

осветить

Ex: The fireworks exploded high in the sky, lighting the night up with bursts of colorful brilliance.

Фейерверки взорвались высоко в небе, освещая ночь вспышками красочного блеска.

to cave in [глагол]
اجرا کردن

обрушиваться

Ex: The weakened bridge eventually caved in under the pressure.

Ослабленный мост в конце концов обрушился под давлением.

to come out with [глагол]
اجرا کردن

Высказывать прямо

Ex: John came out with a snarky remark about his colleague 's work , leaving the office in an awkward silence .

Джон выдал язвительное замечание о работе своего коллеги, оставив офис в неловком молчании.

to weigh in [глагол]
اجرا کردن

весить

Ex: The nurse will weigh you in before your medical examination.

Медсестра взвесит вас перед медицинским осмотром.

to play on [глагол]
اجرا کردن

сыграть на

Ex: Scammers often play on the elderly 's trust and lack of tech knowledge to deceive them .

Мошенники часто играют на доверии и отсутствии технологических знаний у пожилых людей, чтобы обмануть их.

to break into [глагол]
اجرا کردن

врываться в

Ex: They were caught red-handed while breaking into the abandoned factory .

Их поймали с поличным, когда они взламывали заброшенную фабрику.

to work through [глагол]
اجرا کردن

проработать

Ex: It ’s a complex situation but we ’ll work through it step by step .

Это сложная ситуация, но мы разберёмся с ней шаг за шагом.

to cut down [глагол]
اجرا کردن

срубить

Ex: Clearing the backyard required cutting down overgrown bushes and shrubs with a sharp implement.

Очистка заднего двора потребовала срубить разросшиеся кусты и кустарники острым инструментом.

to pull off [глагол]
اجرا کردن

добиться успеха

Ex: Against all odds , the team pulled off a victory .

Несмотря ни на что, команда смогла одержать победу.

to spread out [глагол]
اجرا کردن

распространиться

Ex: The children decided to spread the toys out across the playroom.

Дети решили разложить игрушки по игровой комнате.

to go over to [глагол]
اجرا کردن

перейти к

Ex: The prominent scientist went over to the rival research team to contribute to a groundbreaking study .

Выдающийся ученый перешел в конкурирующую исследовательскую группу, чтобы внести вклад в новаторское исследование.

to lock in [глагол]
اجرا کردن

запираться

Ex: She locked herself in the bathroom when she heard the intruder.

Она заперлась в ванной, когда услышала взломщика.

to break out [глагол]
اجرا کردن

сбегать

Ex: The movie showcased a dramatic plot of prisoners trying to break out .

В фильме была показана драматическая история заключённых, пытающихся сбежать.

to come by [глагол]
اجرا کردن

зайти

Ex: We'll come by your house later to drop off the package.

Мы заедем к вам домой позже, чтобы оставить посылку.

to knock back [глагол]
اجرا کردن

опрокинуть

Ex: I knocked back a shot of espresso to wake myself up before the meeting .

Я опрокинул шот эспрессо, чтобы взбодриться перед встречей.