Самые распространенные английские 'Фразовые глаголы' (часть 10)

Здесь вам предоставлена часть 10 списка самых распространенных фразовых глаголов в английском языке, таких как "наряжаться", "представлять на рассмотрение" и "рассчитывать на".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
250 наиболее распространенных английских фразовых глаголов
to set off [глагол]
اجرا کردن

запустить

Ex: He accidentally set off the fire alarm when he burnt toast in the office kitchen .

Он случайно сработал пожарную сигнализацию, когда поджарил тосты в офисной кухне.

to catch up [глагол]
اجرا کردن

догнать

Ex: Even with a slow beginning, the marathon runner increased her pace to catch up with the leaders.

Даже с медленного старта марафонец увеличила темп, чтобы догнать лидеров.

to dress up [глагол]
اجرا کردن

наряжаться

Ex: It 's customary to dress up in traditional attire for cultural celebrations .

Принято наряжаться в традиционные наряды для культурных праздников.

to wear out [глагол]
اجرا کردن

изнашиваться

Ex: Let 's not wear out the engine by driving long distances without a break .

Давайте не изнашивать двигатель, проезжая большие расстояния без перерыва.

to catch on [глагол]
اجرا کردن

завоевать популярность

Ex: She introduced a unique fashion style that caught on , inspiring many to adopt a similar look .

Она представила уникальный стиль моды, который прижился, вдохновив многих на аналогичный образ.

to come about [глагол]
اجرا کردن

случаться

Ex: The unexpected delay came about due to severe weather conditions .

Неожиданная задержка произошла из-за суровых погодных условий.

to leave out [глагол]
اجرا کردن

пропускать

Ex: The scientist left out a key variable from the experiment , invalidating the results .

Учёный исключил ключевую переменную из эксперимента, что сделало результаты недействительными.

to throw up [глагол]
اجرا کردن

вырвать

Ex: She had a stomach bug and spent the night throwing up .

У нее был желудочный вирус, и она провела ночь, рвотой.

to run by [глагол]
اجرا کردن

советоваться

Ex: She decided to run the marketing campaign idea by her supervisor to ensure it was feasible.

Она решила обсудить идею маркетинговой кампании со своим руководителем, чтобы убедиться в ее осуществимости.

to pass by [глагол]
اجرا کردن

проходить мимо

Ex: The cars just passed by the accident scene .

Машины только что проехали мимо места аварии.

to speak up [глагол]
اجرا کردن

высказываться

Ex: The community is speaking up against the proposed development project.

Сообщество высказывается против предложенного проекта развития.

to pass out [глагол]
اجرا کردن

терять сознание

Ex: She felt dizzy and nearly passed out during the presentation .

Она почувствовала головокружение и чуть не потеряла сознание во время презентации.

to give out [глагол]
اجرا کردن

Распределять

Ex: The coach gives out uniforms to the sports team before the big game .

Тренер раздает форму спортивной команде перед важной игрой.

to count on [глагол]
اجرا کردن

рассчитывать на

Ex: Employees count on the stability of their jobs to meet their financial needs .

Сотрудники полагаются на стабильность своей работы, чтобы удовлетворить свои финансовые потребности.

to bring about [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: The scientific discovery brought about advancements in medicine .

Научное открытие привело к достижениям в медицине.

to hook up [глагол]
اجرا کردن

переспать

Ex: He hooked up with her after they met at the club .

Он переспал с ней после того, как они познакомились в клубе.

to kick off [глагол]
اجرا کردن

начать

Ex: The company kicked off the new product launch with a big advertising blitz .

Компания запустила запуск нового продукта с большой рекламной кампанией.

to sit around [глагол]
اجرا کردن

сидеть без дела

Ex: On lazy Sundays , they like to sit around and watch TV .

В ленивые воскресенья они любят сидеть без дела и смотреть телевизор.

to come before [глагол]
اجرا کردن

предшествовать

Ex: When making decisions , the needs of the community should come before individual desires .

При принятии решений потребности сообщества должны иметь приоритет над личными желаниями.

to go against [глагол]
اجرا کردن

Противостоять

Ex: The student 's decision to go against the strict dress code led to a school-wide debate .

Решение студента пойти против строгого дресс-кода привело к общешкольным дебатам.

to derive from [глагол]
اجرا کردن

исходить из

Ex: Certain traditions in the festival derive from ancient cultural practices passed down through generations.

Некоторые традиции фестиваля происходят от древних культурных практик, передаваемых из поколения в поколение.

to stand up for [глагол]
اجرا کردن

Защищать

Ex: The parent stood up for their child 's education rights in the school board meeting .

Родитель защитил права своего ребенка на образование на заседании школьного совета.

to pack up [глагол]
اجرا کردن

упаковывать

Ex: Can you help me pack up these files into boxes ?

Можешь помочь мне упаковать эти файлы в коробки?

to bail out [глагол]
اجرا کردن

вносить залог

Ex: The family was grateful to friends who helped bail out their relative from jail .

Семья была благодарна друзьям, которые помогли вызволить под залог их родственника из тюрьмы.

to mow down [глагол]
اجرا کردن

косить

Ex: Ambushes along the forest trails aimed to mow down isolated enemy patrols with surprise grenade and pistol attacks .

Засады вдоль лесных троп были направлены на то, чтобы скосить изолированные вражеские патрули неожиданными атаками гранатами и пистолетами.