pattern

Опасность - Смерть

Изучите английские идиомы, связанные со смертью, в том числе «кусать пыль» и «одной ногой в могиле».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Danger
to bite the dust

to die or no longer exist

умереть или больше не существовать

умереть или больше не существовать

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [bite] the dust"
to kick the bucket

to die, used humorously

Умереть

Умереть

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [kick] the bucket"
(as) dead as a dodo

(of a person, animal, or plant) certainly not alive or in existence any longer

больше не существующий

больше не существующий

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "(as|) dead as a dodo"
(as) dead as a doornail

dead without a doubt

Больше не быть живым, бесспорно мертв

Больше не быть живым, бесспорно мертв

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "(as|) dead as a (doornail|herring)"
(as) dead as mutton

undoubtedly no longer alive or in existence

Определенно мертв

Определенно мертв

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "(as|) dead as mutton"
to buy the farm

to cease to be alive

Умереть

Умереть

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [buy] the farm"
to die in harness

to die before a person retires from their job

Умереть,  все еще активно работая  (то есть до выхода на пенсию)

Умереть, все еще активно работая (то есть до выхода на пенсию)

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [die] in harness"
to give up the ghost

to stop living

Умереть

Умереть

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [give] up the ghost"
one foot in the grave

the state of being close to death due to old age or a fatal sickness

Быть на грани смерти

Быть на грани смерти

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "one foot in the grave"
to lay somebody to rest

to put the body of a person who has died in a tomb or grave during a funeral

Похоронить мертвеца

Похоронить мертвеца

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [lay] {sb} to rest"
to meet one's Maker

to die, used in a humorous way

Умереть

Умереть

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [meet] {one's} Maker"
to put one's affairs in order

to complete one's unfinished business, such as clearing debts, etc., especially because one is about to die

закончить свое незаконченное дело

закончить свое незаконченное дело

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [put] {one's} affairs in order"
get one's ticket punched

to lose one's life

потерять свою жизнь

потерять свою жизнь

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "get {one's} ticket punched"
to be done for

to be in a very dangerous situation that one may face death at any moment

умереть из-за серьезной трудности или опасности

умереть из-за серьезной трудности или опасности

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [be] done for"
at death's door

used to describe someone who is about to die

на смертном одре

на смертном одре

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "at death's door"
to live on borrowed time

to be expected to die soon because of a serious illness, terrible accident, etc.

скоро умрет из-за серьезной болезни

скоро умрет из-за серьезной болезни

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [live] on borrowed time"
to drop like flies

(of a large number of people or animals) to die or get sick rapidly

умереть или заболеть в большом количестве

умереть или заболеть в большом количестве

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [drop|fall|die] like flies"
to cash in one's chips

to die, often after a long life or struggle

Умереть; закончить игру (жизни)

Умереть; закончить игру (жизни)

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [cash] in {one's} chips"
to pop one's clogs

to stop being alive

Умереть

Умереть

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [pop] {one's} clogs"
to be pushing up (the) daisies

to no longer be alive

Быть мертвым

Быть мертвым

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [be] pushing up (the|) daisies"
LanGeek
Скачать приложение LanGeek