pattern

Опасность - Смерть

Изучите английские идиомы, связанные со смертью, в том числе «кусать пыль» и «одной ногой в могиле».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Danger
to bite the dust
[фраза]

to die or no longer exist

умереть или больше не существовать

умереть или больше не существовать

Ex: The ambitious business venture bit the dust due to a lack of funding and support .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to kick the bucket
[фраза]

to die, used humorously

Умереть

Умереть

Ex: The aging actor had a heart attack and kicked the bucket in the middle of a live performance .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

(of a person, animal, or plant) certainly not alive or in existence any longer

больше не существующий

больше не существующий

Ex: After the advent of digital photography, film cameras became dead as a dodo in the consumer market.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

dead without a doubt

Больше не быть живым, бесспорно мертв

Больше не быть живым, бесспорно мертв

Ex: When the engine of the old car sputtered to a stop , it was dead as a doornail, leaving the driver stranded .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

undoubtedly no longer alive or in existence

Определенно мертв

Определенно мертв

Ex: The proposal for the new project was rejected by the investors, leaving the idea dead as mutton.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to buy the farm
[фраза]

to cease to be alive

Умереть

Умереть

Ex: In the crash landing , the pilot miraculously survived , but the bought the farm, becoming a complete wreck .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to die in harness
[фраза]

to die before a person retires from their job

Умереть,  все еще активно работая  (то есть до выхода на пенсию)

Умереть, все еще активно работая (то есть до выхода на пенсию)

Ex: Even on his deathbed, the doctor was still advising his patients, embodying the spirit of dying in harness.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to stop living

Умереть

Умереть

Ex: The marathon runner pushed himself to the limit and collapsed as he crossed the finish line , seemingly ready give up the ghost.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

the state of being close to death due to old age or a fatal sickness

Быть на грани смерти

Быть на грани смерти

Ex: With his reckless lifestyle , some thought the rock star one foot in the grave, but he surprised everyone by making a comeback .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to put the body of a person who has died in a tomb or grave during a funeral

Похоронить мертвеца

Похоронить мертвеца

Ex: In accordance with her final wishes, Sarah's ashes were scattered in the serene garden, where she would be laid to rest.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to die, used in a humorous way

Умереть

Умереть

Ex: As the hospice nurse provided comfort to the terminally ill patient, she assured him that he would soon meet his Maker and find eternal peace.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to complete one's unfinished business, such as clearing debts, etc., especially because one is about to die

закончить свое незаконченное дело

закончить свое незаконченное дело

Ex: The elderly woman wanted to make things easier for her children, so she began to put her affairs in order well in advance of her expected retirement.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
get one's ticket punched
[Предложение]

to lose one's life

потерять свою жизнь

потерять свою жизнь

Ex: In her final moments , the hospice nurse reassured the terminally ill patient that he would get his ticket punched, finding peace in the afterlife .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to be done for
[фраза]

to be in a very dangerous situation that one may face death at any moment

умереть из-за серьезной трудности или опасности

умереть из-за серьезной трудности или опасности

Ex: When the unexpected storm hit the camping trip , they realized their outdoor was done for and headed back home .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
at death's door
[фраза]

used to describe someone who is about to die

на смертном одре

на смертном одре

Ex: After the shipwreck , the survivors spent days adrift at sea , becoming weak at death 's door before they were rescued .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to be expected to die soon because of a serious illness, terrible accident, etc.

скоро умрет из-за серьезной болезни

скоро умрет из-за серьезной болезни

Ex: The reckless driver narrowly avoided a fatal accident, making him realize he had been living on borrowed time.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to drop like flies
[фраза]

(of a large number of people or animals) to die or get sick rapidly

умереть или заболеть в большом количестве

умереть или заболеть в большом количестве

Ex: In the midst of the shipwreck, passengers were drowning like flies, overwhelmed by the rough seas.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to die, often after a long life or struggle

Умереть; закончить игру (жизни)

Умереть; закончить игру (жизни)

Ex: The terminally ill patient had made peace with the inevitable and was ready cash in his chips, surrounded by loved ones .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to pop one's clogs
[фраза]

to stop being alive

Умереть

Умереть

Ex: Don't worry about me, I don't plan to pop my clogs anytime soon!
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to no longer be alive

Быть мертвым

Быть мертвым

Ex: If I were you, I'd make the most of every day because none of us know when we'll be pushing up the daisies.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Опасность
LanGeek
Скачать приложение LanGeek