pattern

Veszély - Death

Fedezze fel a halálhoz kapcsolódó angol idiómákat, ideértve a „harapni a port” és az „egy lábbal a sírban” kifejezést.

review-disable

Áttekintés

flashcard-disable

Villámkártyák

quiz-disable

Kvíz

Indítsa el a tanulást
English idioms related to Danger
to bite the dust

to die or no longer exist

[kifejezés]
to kick the bucket

to die, used humorously

[kifejezés]
(as) dead as a dodo

(of a person, animal, or plant) certainly not alive or in existence any longer

[kifejezés]
(as) dead as a doornail

dead without a doubt

[kifejezés]
(as) dead as mutton

undoubtedly no longer alive or in existence

[kifejezés]
to buy the farm

to cease to be alive

[kifejezés]
to die in harness

to die before a person retires from their job

[kifejezés]
to give up the ghost

to stop living

[kifejezés]
one foot in the grave

the state of being close to death due to old age or a fatal sickness

[kifejezés]
to lay somebody to rest

to put the body of a person who has died in a tomb or grave during a funeral

[kifejezés]
to meet one's Maker

to die, used in a humorous way

[kifejezés]
to put one's affairs in order

to complete one's unfinished business, such as clearing debts, etc., especially because one is about to die

[kifejezés]
get one's ticket punched

to lose one's life

[Mondata]
to be done for

to be in a very dangerous situation that one may face death at any moment

[kifejezés]
at death's door

used to describe someone who is about to die

[kifejezés]
to live on borrowed time

to be expected to die soon because of a serious illness, terrible accident, etc.

[kifejezés]
to drop like flies

(of a large number of people or animals) to die or get sick rapidly

[kifejezés]
to cash in one's chips

to die, often after a long life or struggle

[kifejezés]
to pop one's clogs

to stop being alive

[kifejezés]
to be pushing up (the) daisies

to no longer be alive

[kifejezés]
LanGeek
LanGeek alkalmazás letöltése