Повседневная Жизнь - социализация
Погрузитесь в английские идиомы, связанные с общением, например «растопить лед» и «пережевать жир».
Обзор
Флэш-карточки
Тест
to slap one's palm against the palm of another person as a way of greeting or congratulating them
дать другому пять
to have the opportunity to spend time with a famous person, whether professionally or socially
иметь возможность провести время со знаменитым человеком
to enjoy a friendly talk with a person for a long period of time
Обсуждать, болтать
to keep talking with a person about no particular subject
Болтать или беседовать
to make two or more strangers get comfortable with each other and engage in a conversation
нарушить молчание
used for greeting a person whom one has not seen for a significant period of time
привет, незнакомец
brief and polite conversation about random subjects, often in a social setting
небольшой разговор
someone or something that when seen makes one very pleased
Быть кем-то, что человек рад видеть
used as a question when one wants to know what another person has in mind at the moment
о чем думает?
said when one is in the middle of a conversation about a particular person and that person suddenly shows up
Признание человека, который прибыл как раз в то время
used to ask a departing person to keep visiting or communicating with one
вышел на связь
(particularly of a guest) to stay in someone's house longer than is considered appropriate, often to the point where one is not welcomed anymore
быть гостем, которому не рады
to compeletly end one's relationship with someone
Освободиться от ответственности за что-то или дистанцироваться от нее
to choose not to communicate or interact with other people
выбирать не общаться с людьми