pattern

Повсякденне Життя - Socializing

Пориньте в англійські ідіоми, які стосуються спілкування, як-от «break the ice» і «chew the fat».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
English idioms related to Everyday Life
to give somebody some skin

to slap one's palm against the palm of another person as a way of greeting or congratulating them

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [give] {sb} some skin"
to rub shoulders with somebody

to have the opportunity to spend time with a famous person, whether professionally or socially

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [rub] shoulders with {sb}"
to chew the fat

to enjoy a friendly talk with a person for a long period of time

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [chew] the fat"
to shoot the breeze

to keep talking with a person about no particular subject

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [shoot] the breeze"
to break the ice

to make two or more strangers get comfortable with each other and engage in a conversation

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [break] the ice"
hello stranger

used for greeting a person whom one has not seen for a significant period of time

Ну,  привіт

Ну, привіт

Google Translate
[вигук]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "hello stranger"
small talk

brief and polite conversation about random subjects, often in a social setting

неофіційна розмова, легка розмова

неофіційна розмова, легка розмова

Google Translate
[іменник]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "small talk"
a sight for sore eyes

someone or something that when seen makes one very pleased

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a sight for sore eyes"
penny for your thoughts

used as a question when one wants to know what another person has in mind at the moment

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "penny for your thoughts"
speak of the devil

said when one is in the middle of a conversation about a particular person and that person suddenly shows up

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(speak|talk) of the devil"
not be a stranger

used to ask a departing person to keep visiting or communicating with one

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "not be a stranger"
to overstay one's welcome

(particularly of a guest) to stay in someone's house longer than is considered appropriate, often to the point where one is not welcomed anymore

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [overstay|outstay] {one's} welcome"
to wash one's hands of somebody

to compeletly end one's relationship with someone

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [wash] {one's} hands of {sb}"
to keep to oneself

to choose not to communicate or interact with other people

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [keep] to {oneself}"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek