pattern

Mindennapi Élet - Socializing

Merüljön el angol szólásokban, amelyek a társasági élethez kapcsolódnak, például "jégtörő" és "csevegés".

review-disable

Áttekintés

flashcard-disable

Villámkártyák

quiz-disable

Kvíz

Indítsa el a tanulást
English idioms related to Everyday Life
to [give] {sb} some skin

to slap one's palm against the palm of another person as a way of greeting or congratulating them

Ex: In the world of sports, players often give each other some skin to boost morale and teamwork.
to [rub] shoulders with {sb}

to have the opportunity to spend time with a famous person, whether professionally or socially

Ex: As a journalist, she often gets to rub shoulders with famous personalities during interviews.
to [chew] the fat
to chew the fat
[kifejezés]

to enjoy a friendly talk with a person for a long period of time

Ex: At family gatherings, we often sit around the table and chew the fat over dinner, discussing various topics.
to [shoot] the breeze

to keep talking with a person about no particular subject

Ex: We've been shooting the breeze for well over an hour now.
to [break] the ice
to break the ice
[kifejezés]

to make two or more strangers get comfortable with each other and engage in a conversation

Ex: At the party, she played a game that encouraged guests to interact and break the ice.
hello stranger
hello stranger
[Felkiáltás]

used for greeting a person whom one has not seen for a significant period of time

Nos,  helló

Nos, helló

Ex: At the family reunion, I was met with 'hello, stranger' from relatives I hadn't seen in years.A családi összejövetelen **szia, idegen** fogadott azoktól a rokonoktól, akiket évek óta nem láttam.
small talk
small talk
[Főnév]

brief and polite conversation about random subjects, often in a social setting

csevegés, felszínes társalgás

csevegés, felszínes társalgás

Ex: Small talk can be a useful skill for networking and building relationships in social and professional settings .A **felesleges beszélgetés** hasznos készség lehet a kapcsolatteremtéshez és a kapcsolatok építéséhez társas és szakmai környezetben.
a sight for sore eyes

someone or something that when seen makes one very pleased

Ex: The beautiful sunset over the ocean was a sight for sore eyes after a day of hard work.
penny for your thoughts

used as a question when one wants to know what another person has in mind at the moment

Ex: As they watched the waves crash on the shore, he turned to her and said, 'A penny for them, what's on your mind?
(speak|talk) of the devil

said when one is in the middle of a conversation about a particular person and that person suddenly shows up

Ex: I mentioned your name, and suddenly, you walked through the door speak of the devil!
not be a stranger

used to ask a departing person to keep visiting or communicating with one

Ex: When a close friend moves away, we often say, 'Don't be a stranger,' to convey our desire to stay connected.
to [overstay|outstay] {one's} welcome

(particularly of a guest) to stay in someone's house longer than is considered appropriate, often to the point where one is not welcomed anymore

Ex: After the weekend stay with my friends, I knew it was time to go home; I didn't want to overstay my welcome.
to [wash] {one's} hands of {sb}

to compeletly end one's relationship with someone

Ex: In a heated argument, he declared that he would wash his hands of his uncooperative business partner.
to [keep] to {oneself}
to keep to oneself
[kifejezés]

to choose not to communicate or interact with other people

Ex: During her vacation in the remote cabin, she cherished the opportunity to keep herself to herself and disconnect from the outside world.
LanGeek
LanGeek alkalmazás letöltése