pattern

Правда, Секреты и Обман - Обман

Узнайте, как английские идиомы, такие как "blow smoke" и "smell a rat", связаны с обманом в английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception

to hide the truth from someone and make them believe something that is not true

Обмануть, одурачить

Обмануть, одурачить

Ex: The company tried to pull the wool over the government's eyes by falsifying its financial records.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to bend the truth
[фраза]

to not be completely truthful about something by changing or omitting some facts

быть не совсем правдивым в чем-то, to say something that not exact

быть не совсем правдивым в чем-то, to say something that not exact

Ex: The stretched the truth about what she saw in order to help her friend 's case .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to blow smoke
[фраза]

to try to deceive a person by doing or saying something that misleads or confuses them

говорите так, чтобы сбить кого-то с толку

говорите так, чтобы сбить кого-то с толку

Ex: The manager realized that the employee blowing smoke during the presentation when asked for concrete evidence to support the proposed strategy .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Canterbury tale
[существительное]

a story, explanation, or excuse that is hard to believe

история,  в которые трудно поверить

история, в которые трудно поверить

Ex: The conspiracy theorist shared a Canterbury tale about extraterrestrial involvement in historical events , leaving skeptics unconvinced .Теоретик заговора поделился **Кентерберийской сказкой** о внеземном вмешательстве в исторические события, оставив скептиков неубеждёнными.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to cook the books
[фраза]

to illegally change the financial records of a company or organization for personal gain

Фальсифицировать финансовую отчетность компании

Фальсифицировать финансовую отчетность компании

Ex: The employee was fired for attempting to cook the books in an effort to receive a higher bonus.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
snow job
[существительное]

an attempt to persuade someone to do or believe something using deception or flattery

Форма манипуляции,  которая включает в себя ложь или лесть

Форма манипуляции, которая включает в себя ложь или лесть

Ex: Recognizing the attempt at a snow job, the journalist pressed for clear answers to uncover the truth behind the controversial decision .Распознав попытку **обмана**, журналист потребовал четких ответов, чтобы раскрыть правду, стоящую за спорным решением.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used for emphasizing how easily a person is fooled or deceived

быть полностью одураченным

быть полностью одураченным

Ex: The scam artist's smooth talk and false promises had the unsuspecting victims hooked, lined, and sinkered into a financial trap.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to provide someone with false, altered, or misleading information

Ввести в заблуждение, запутывающую информацию

Ввести в заблуждение, запутывающую информацию

Ex: The tabloid headline was designed to throw dust in the readers' eyes, exaggerating the celebrity scandal to boost sales.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to make someone reveal information by questioning them repeatedly or cleverly

Получить информацию от одного из них,  как правило

Получить информацию от одного из них, как правило

Ex: The lawyer attempted to worm information out of the witness, hoping to uncover a crucial detail for the case.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to deceive a person, often in order to steal their money

Обманывать,  жульничать

Обманывать, жульничать

Ex: The con artist convinced the gullible tourist to invest in a fake business opportunity, ultimately taking them for a ride and disappearing with their money.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to smell a rat
[фраза]

to begin to feel that there might be something wrong or dishonest about a situation

Подозревать в предательстве

Подозревать в предательстве

Ex: The unexpected turn of events in the negotiations made the experienced diplomat smell a rat, prompting a reassessment of the situation.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
monkey business
[существительное]

behavior that is mischievous, dishonest, or unacceptable

бессмысленная работа

бессмысленная работа

Ex: The manager discovered monkey business when discrepancies in the inventory records became apparent , leading to an internal investigation .Менеджер обнаружил **мошенничество**, когда стали очевидны расхождения в учетных записях инвентаря, что привело к внутреннему расследованию.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used to refer to a person who behaves in an untrustworthy or deceitful way

Очень недобросовестный и обманчивый

Очень недобросовестный и обманчивый

Ex: The con artist 's elaborate plan to swindle investors turned out to crooked as a dog 's hind leg, resulting in criminal charges .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to make a person believe something that is not true

Ex: Trusting her friend's advice, she followed the suggestions that ultimately led her down the garden path of a misguided business venture.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bait and switch
[фраза]

a deceptive marketing tactic where a product or service is advertised at a low price to attract customers, but is then substituted for a more expensive or inferior option

Ex: The car buyer felt cheated after realizing the advertised low monthly payments were part of bait and switch scheme , with hidden fees and additional charges revealed during the final contract signing .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
smoke and mirrors
[фраза]

a situation where something seems impressive or important, but is actually just a distraction from something else

Ex: The charismatic speaker used smoke and mirrors during the presentation, diverting attention from the controversial aspects of the proposal.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to pull a fast one
[фраза]

to cheat someone in a clever and often unexpected way

Ex: Do n't think you pull a fast one on Sarah ; she 's always one step ahead .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
free lunch
[существительное]

something that appears free but actually costs something in a hidden or indirect way

что-то,  за что не нужно платить

что-то, за что не нужно платить

Ex: The credit card promotion advertised a free lunch voucher as a sign-up bonus , but careful readers discovered the associated terms and conditions .Реклама кредитной карты предлагала купон на **бесплатный обед** в качестве бонуса за регистрацию, но внимательные читатели обнаружили связанные с этим условия.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
copycat
[существительное]

a person who imitates the actions, clothes, ideas, etc. of someone else

подражатель

подражатель

Ex: When Mark started using the same catchphrases as his friend , he playfully called him a copycat and suggested coming up with something unique .Когда Марк начал использовать те же фразы, что и его друг, он в шутку назвал его **подражателем** и предложил придумать что-то уникальное.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Правда, Секреты и Обман
LanGeek
Скачать приложение LanGeek