Sự Thật, Bí Mật và Lừa Dối - Deception

Khám phá cách các thành ngữ tiếng Anh như "blow smoke" và "smell a rat" liên quan đến sự lừa dối trong tiếng Anh.

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Sự Thật, Bí Mật và Lừa Dối
اجرا کردن

to not be completely truthful about something by changing or omitting some facts

Ex: I know he has stretched the truth about how much he had helped in the project .
to [blow] smoke [Cụm từ]
اجرا کردن

to try to deceive a person by doing or saying something that misleads or confuses them

Ex: Do n't be fooled by his confident demeanor ; he 's just blowing smoke to cover up his lack of knowledge on the topic .
Canterbury tale [Danh từ]
اجرا کردن

câu chuyện khó tin

Ex: The politician 's promises sounded more like a Canterbury tale than a concrete plan for economic reform .

Những lời hứa của chính trị gia nghe giống như một câu chuyện Canterbury hơn là một kế hoạch cụ thể cho cải cách kinh tế.

اجرا کردن

to illegally change the financial records of a company or organization for personal gain

Ex: The auditors discovered evidence that someone had been attempting to cook the books to hide embezzlement within the organization .
snow job [Danh từ]
اجرا کردن

sự lừa dối

Ex: During the debate , the candidate attempted a snow job by inundating the audience with statistics to divert attention from the core issues .

Trong cuộc tranh luận, ứng viên đã cố gắng đánh lừa bằng cách tràn ngập khán giả với các số liệu thống kê để chuyển hướng sự chú ý khỏi các vấn đề cốt lõi.

اجرا کردن

to deceive a person, often in order to steal their money

Ex: Be cautious with online offers that seem too good to be true ; scammers may be trying to take you for a ride .
to [smell] a rat [Cụm từ]
اجرا کردن

to begin to feel that there might be something wrong or dishonest about a situation

Ex: The sudden change in his behavior made his friends smell a rat , suspecting he was hiding something .
monkey business [Danh từ]
اجرا کردن

trò lừa đảo

Ex: Suspecting monkey business , the teacher questioned the students about the unusual pattern of test scores .

Nghi ngờ có trò hề, giáo viên đã chất vấn học sinh về mô hình điểm thi bất thường.

اجرا کردن

used to refer to a person who behaves in an untrustworthy or deceitful way

Ex: The politician 's financial dealings were revealed to be as crooked as a dog 's hind leg , leading to a public scandal .
bait and switch [Cụm từ]
اجرا کردن

a deceptive marketing tactic where a product or service is advertised at a low price to attract customers, but is then substituted for a more expensive or inferior option

Ex:
smoke and mirrors [Cụm từ]
اجرا کردن

a situation where something seems impressive or important, but is actually just a distraction from something else

Ex: The elaborate marketing campaign used smoke and mirrors to make the product seem revolutionary , despite its basic features .
اجرا کردن

to cheat someone in a clever and often unexpected way

Ex: The salesman tried to pull a fast one by offering a ' limited-time discount ' that was n't really a discount at all .
free lunch [Danh từ]
اجرا کردن

bữa trưa miễn phí bề ngoài

Ex: The friendliness of the salesman who offered a free lunch during the timeshare presentation raised suspicions , and attendees were wary of potential hidden costs .

Sự thân thiện của nhân viên bán hàng, người đã đề nghị một bữa trưa miễn phí trong buổi thuyết trình timeshare đã gây nghi ngờ, và những người tham dự cảnh giác với các chi phí tiềm ẩn.

copycat [Danh từ]
اجرا کردن

kẻ bắt chước

Ex: Jane accused her classmate of being a copycat when he presented a project that closely resembled hers .

Jane đã buộc tội bạn cùng lớp của mình là kẻ bắt chước khi anh ta trình bày một dự án rất giống với cô.