Waarheid, Geheimhouding en Misleiding - Deception

Ontdek hoe Engelse uitdrukkingen zoals "blow smoke" en "smell a rat" verband houden met bedrog in het Engels.

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Waarheid, Geheimhouding en Misleiding
اجرا کردن

to not be completely truthful about something by changing or omitting some facts

Ex: The politician bent the truth about his qualifications in order to get elected .
اجرا کردن

to try to deceive a person by doing or saying something that misleads or confuses them

Ex: The salesperson tried to blow smoke about the product 's miraculous benefits , but the customers were skeptical and sought more information .
Canterbury tale [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

een ongeloofwaardig verhaal

Ex: When asked about the missing cookies , the child spun a Canterbury tale involving a mischievous imaginary friend .

Toen er naar de ontbrekende koekjes werd gevraagd, verzon het kind een Canterbury-verhaal over een ondeugend denkbeeldig vriendje.

اجرا کردن

to illegally change the financial records of a company or organization for personal gain

Ex: When the business started facing financial difficulties , the desperate owner resorted to cooking the books in an attempt to secure additional investment .
snow job [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

omkoperij

Ex: The contractor did a snow job , using complex terminology to obscure the actual costs of the construction project .

De aannemer deed een sneeuwbaan, met behulp van complexe terminologie om de werkelijke kosten van het bouwproject te verbergen.

اجرا کردن

to begin to feel that there might be something wrong or dishonest about a situation

Ex: The unusual financial transactions led the accountant to smell a rat and report potential fraud to the authorities .
monkey business [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

bedrog

Ex: The detective suspected there was monkey business behind the seemingly innocent transaction and decided to investigate further .

De detective vermoedde dat er stoute streken achter de ogenschijnlijk onschuldige transactie zaten en besloot verder te onderzoeken.

اجرا کردن

used to refer to a person who behaves in an untrustworthy or deceitful way

Ex: The fraudulent scheme was exposed when investigators realized the company 's accounting practices were crooked as a dog 's hind leg .
اجرا کردن

a deceptive marketing tactic where a product or service is advertised at a low price to attract customers, but is then substituted for a more expensive or inferior option

Ex: Homebuyers were wary of falling victim to a bait and switch , carefully scrutinizing property listings to ensure that the showcased features matched the actual offerings .
اجرا کردن

a situation where something seems impressive or important, but is actually just a distraction from something else

Ex: The financial report was criticized for employing smoke and mirrors to make the company 's performance appear more robust than it actually was .
اجرا کردن

to cheat someone in a clever and often unexpected way

Ex: She pulled a fast one on her friends by organizing a surprise party they never saw coming .
free lunch [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

schijnbaar gratis lunch

Ex: The promotional event promised a free lunch for attendees , but participants later realized they were expected to sit through a lengthy sales pitch .

Het promotie-evenement beloofde een gratis lunch voor de aanwezigen, maar de deelnemers realiseerden zich later dat ze werden verwacht om een ​​lange verkooppresentatie bij te wonen.

copycat [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

na-aper

Ex: The marketing team was frustrated with the competitor 's copycat advertising campaign , which mirrored their successful strategy .

Het marketingteam was gefrustreerd door de kopieer-reclamecampagne van de concurrent, die hun succesvolle strategie weerspiegelde.