pattern

Pravda, Tajemství a Podvod - klamání

Zjistěte, jak anglické idiomy jako „foukat kouř“ a „čichnout krysu“ souvisí s klamáním v angličtině.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception
to pull the wool over one's eyes

to hide the truth from someone and make them believe something that is not true

někoho podvádět

někoho podvádět

Google Translate
[fráze]
to bend the truth

to not be completely truthful about something by changing or omitting some facts

nebýt úplně upřímný

nebýt úplně upřímný

Google Translate
[fráze]
to blow smoke

to try to deceive a person by doing or saying something that misleads or confuses them

podat někomu nepravdivé informace

podat někomu nepravdivé informace

Google Translate
[fráze]
Canterbury tale

a story, explanation, or excuse that is hard to believe

falešný příběh, který je vyprávěn jako omluva

falešný příběh, který je vyprávěn jako omluva

Google Translate
[Podstatné jméno]
to cook the books

to illegally change the financial records of a company or organization for personal gain

[fráze]
snow job

an attempt to persuade someone to do or believe something using deception or flattery

klamat někoho lichotkami

klamat někoho lichotkami

Google Translate
[Podstatné jméno]
hook, line, and sinker

used for emphasizing how easily a person is fooled or deceived

[fráze]
to throw dust in one's eyes

to provide someone with false, altered, or misleading information

podávat někomu zavádějící informace

podávat někomu zavádějící informace

Google Translate
[fráze]
to worm sth out of sb

to make someone reveal information by questioning them repeatedly or cleverly

nutit někoho prozradit informace

nutit někoho prozradit informace

Google Translate
[fráze]
to take sb for a ride

to deceive a person, often in order to steal their money

někoho podvádět

někoho podvádět

Google Translate
[fráze]
to smell a rat

to begin to feel that there might be something wrong or dishonest about a situation

zdánlivě podezřelé

zdánlivě podezřelé

Google Translate
[fráze]
monkey business

behavior that is mischievous, dishonest, or unacceptable

klamavé chování

klamavé chování

Google Translate
[Podstatné jméno]
(as) crooked as a dog's hind leg

used to refer to a person who behaves in an untrustworthy or deceitful way

nedůvěryhodný

nedůvěryhodný

Google Translate
[fráze]
to lead sb up the garden path

to make a person believe something that is not true

někoho podvádět

někoho podvádět

Google Translate
[fráze]
bait and switch

a deceptive marketing tactic where a product or service is advertised at a low price to attract customers, but is then substituted for a more expensive or inferior option

klamavá marketingová taktika

klamavá marketingová taktika

Google Translate
[fráze]
smoke and mirrors

a situation where something seems impressive or important, but is actually just a distraction from something else

něco, co je působivé pouze na pohled

něco, co je působivé pouze na pohled

Google Translate
[fráze]
to pull a fast one

to cheat someone in a clever and often unexpected way

oklamat někoho chytrým a nečekaným způsobem

oklamat někoho chytrým a nečekaným způsobem

Google Translate
[fráze]
free lunch

something that appears free but actually costs something in a hidden or indirect way

něco, co se získá bez peněz

něco, co se získá bez peněz

Google Translate
[Podstatné jméno]
copycat

a person who imitates the actions, clothes, ideas, etc. of someone else

někoho, kdo napodobuje ostatní

někoho, kdo napodobuje ostatní

Google Translate
[Podstatné jméno]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek