Английские слова для "Элементов Поэзии"

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с элементами поэзии, такие как "арсис", "ямб" и "внутренняя рифма".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Литература
anceps [существительное]
اجرا کردن

слог в строке стиха

arsis [существительное]
اجرا کردن

арсис

cadence [существительное]
اجرا کردن

ритм

Ex: The shift in cadence gave the verse a jarring , unexpected beat .

Сдвиг в каденции придал стиху резкий, неожиданный ритм.

caesura [существительное]
اجرا کردن

цезура

canto [существительное]
اجرا کردن

песнь

Ex: In his latest book , the author divided the narrative into ten cantos , each exploring a different theme .

В своей последней книге автор разделил повествование на десять песен, каждая из которых исследует разные темы.

couplet [существительное]
اجرا کردن

двустишие

rhyme [существительное]
اجرا کردن

рифма

Ex: The children enjoyed making up rhymes during their playtime .

Детям понравилось придумывать рифмы во время игры.

end-stopping [существительное]
اجرا کردن

окончание строки с полной паузой

enjambment [существительное]
اجرا کردن

анжамбеман

foot [существительное]
اجرا کردن

cтихотворный размер

hemistich [существительное]
اجرا کردن

гемистих

heroic couplet [существительное]
اجرا کردن

героическое двустишие

hexameter [существительное]
اجرا کردن

гекзаметр

iambic [существительное]
اجرا کردن

ямб

iamb [существительное]
اجرا کردن

ямб

line [существительное]
اجرا کردن

строка

Ex: The poem had four lines on the page .

В стихотворении было четыре строки на странице.

line break [существительное]
اجرا کردن

разрыв строки

metrical foot [существительное]
اجرا کردن

метрическая стопа

pentameter [существительное]
اجرا کردن

пентаметр

Ex: Shakespeare's sonnets are written in iambic pentameter.

Сонеты Шекспира написаны пентаметром ямба.

prosody [существительное]
اجرا کردن

просодия

quatrain [существительное]
اجرا کردن

четверостишие

refrain [существительное]
اجرا کردن

припев

Ex: The audience joined in singing the familiar refrain during the chorus .

Аудитория присоединилась к пению знакомого припева во время хора.

stanza [существительное]
اجرا کردن

строфа

Ex: She analyzed the stanza to understand its symbolic meaning .

Она проанализировала строфу, чтобы понять её символическое значение.

strophe [существительное]
اجرا کردن

строфа

trochee [существительное]
اجرا کردن

хорей

accent [существительное]
اجرا کردن

ударение

verse [существительное]
اجرا کردن

стих

verse [существительное]
اجرا کردن

стихи

Ex: Memorizing a favorite verse can provide comfort during difficult times , serving as a source of inspiration and strength .

Запоминание любимого стиха может принести утешение в трудные времена, служа источником вдохновения и силы.