Словарный Запас для IELTS (Общий) - Кино и театр

Здесь вы выучите некоторые английские слова о кино и театре, такие как "cast", "edit", "scenario" и т.д., которые необходимы для экзамена IELTS.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Словарный Запас для IELTS (Общий)
box office [существительное]
اجرا کردن

касса

Ex: The theater's box office opens an hour before the show.
cast [существительное]
اجرا کردن

актерский состав

Ex: She was excited to join the cast of the upcoming film .
dramatic [прилагательное]
اجرا کردن

драматический

Ex:

Фестиваль представил несколько драматических постановок.

to edit [глагол]
اجرا کردن

редактировать

Ex: After shooting wrapped , the director and editor collaborated to edit the documentary .
genre [существительное]
اجرا کردن

жанр

Ex: Impressionism is a genre of painting known for its focus on light and color .

Импрессионизм — это жанр живописи, известный своим вниманием к свету и цвету.

interval [существительное]
اجرا کردن

антракт

Ex: The audience enjoyed refreshments during the interval of the play .

Зрители наслаждались освежающими напитками во время антракта спектакля.

preview [существительное]
اجرا کردن

предварительный просмотр

Ex: The film studio held a preview for critics before the movie 's official release .

Киностудия провела премьерный показ для критиков перед официальным выпуском фильма.

to produce [глагол]
اجرا کردن

производить

Ex: She produced a TV series about adopted children .

Она произвела телесериал о приемных детях.

release [существительное]
اجرا کردن

релиз

Ex: The studio scheduled the release of the new film for Friday .
scenario [существительное]
اجرا کردن

сценарий

Ex: The screenwriter presented several scenarios for the plot of the upcoming movie .

Сценарист представил несколько сценариев для сюжета предстоящего фильма.

script [существительное]
اجرا کردن

сценарий

Ex: The movie script was praised for its witty dialogue and emotional depth .

Сценарий фильма был высоко оценен за остроумные диалоги и эмоциональную глубину.

to shoot [глагол]
اجرا کردن

снимать кино

Ex: She plans to shoot her first short film next month .

Она планирует снимать свой первый короткометражный фильм в следующем месяце.

villain [существительное]
اجرا کردن

злодей

Ex: The villain plotted to take over the kingdom .

Злодей замыслил захватить королевство.

stunt [существительное]
اجرا کردن

трюк

Ex: The actor performed his own stunt during the action scene , impressing the crew .

Актер выполнил свой собственный трюк во время сцены действия, впечатлив съемочную группу.

adaptation [существительное]
اجرا کردن

инсценировка

Ex: The film adaptation of the bestselling novel stayed true to the book 's plot and characters .

Экранизация бестселлера осталась верна сюжету и персонажам книги.

to dramatize [глагол]
اجرا کردن

драматизировать

Ex: Historical accounts of great leaders are often dramatized in biographical films to engage modern audiences .

Исторические рассказы о великих лидерах часто драматизируются в биографических фильмах, чтобы заинтересовать современную аудиторию.

feature [существительное]
اجرا کردن

полнометражный фильм

Ex: The feature tonight is a romantic comedy.
interpretation [существительное]
اجرا کردن

интерпретация

Ex: His interpretation of the character brought new depth and complexity to the stage production , earning him critical acclaim .

Его интерпретация персонажа привнесла новую глубину и сложность в сценическую постановку, за что он получил признание критиков.

to portray [глагол]
اجرا کردن

изображать

Ex: The actor 's ability to portray villains with depth and charisma has made him a sought-after talent in Hollywood .

Способность актера изображать злодеев с глубиной и харизмой сделала его востребованным талантом в Голливуде.

theatrical [прилагательное]
اجرا کردن

театральный

Ex: She studied theatrical production at the university.
ad lib [наречие]
اجرا کردن

экспромтом

Ex: The actor forgot his lines and had to speak ad lib during the performance.

Актер забыл свои реплики и должен был говорить импровизированно во время выступления.

allegory [существительное]
اجرا کردن

иносказание

Ex: The Pilgrim 's Progress is a classic allegory depicting the soul 's journey toward salvation .

Путешествие Пилигрима — это классическая аллегория, изображающая путешествие души к спасению.

auditorium [существительное]
اجرا کردن

зрительный зал

Ex: The auditorium was filled to capacity with eager spectators awaiting the start of the theatrical production .

Аудитория была заполнена до отказа нетерпеливыми зрителями, ожидающими начала театральной постановки.

cliffhanger [существительное]
اجرا کردن

кульминация

Ex: The season finale ended on a thrilling cliffhanger , leaving viewers on the edge of their seats and eagerly anticipating the next episode .

Финальный эпизод сезона завершился захватывающим клиффхэнгером, оставив зрителей в напряжении и с нетерпением ожидающих следующего эпизода.

prop [существительное]
اجرا کردن

реквизит

Ex: The actor picked up a prop sword for the battle scene.

Актер подобрал бутафорский меч для сцены битвы.

costume [существительное]
اجرا کردن

костюмчик

Ex: The theater production featured stunning period costumes that transported the audience back in time to the Victorian era .

Театральная постановка включала потрясающие исторические костюмы, которые перенесли зрителей назад во времени в викторианскую эпоху.

to direct [глагол]
اجرا کردن

режиссировать

Ex: During rehearsals , the director focused on directing the actors ' movements and expressions to convey the intended emotions .

Во время репетиций режиссер сосредоточился на режиссуре движений и выражений актеров, чтобы передать задуманные эмоции.

heroine [существительное]
اجرا کردن

героиня

Ex: She admired the bravery of the heroine in the novel .

Она восхищалась смелостью героини в романе.

audience [существительное]
اجرا کردن

аудитория

Ex: He was nervous to speak in front of a large audience .

Он нервничал, выступая перед большой аудиторией.

scene [существительное]
اجرا کردن

сцена

Ex: The dream scene in the movie was very surreal .

Сонная сцена в фильме была очень сюрреалистичной.

character [существительное]
اجرا کردن

персонаж

Ex: Harry Potter is a beloved character in the fantasy series by J.K. Rowling .

Гарри Поттер — любимый персонаж в фэнтезийной серии Дж. К. Роулинг.