Решение, Предложение и Обязательство - Дающий Разрешение
Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с разрешением, такие как "разрешать", "допустимый" и "согласие".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
capable of being approved

приемлемый
Температура еды была приемлемой для подачи.
in a way that reaches a minimum or tolerable level

приемлемо
Ремонт был выполнен приемлемо, но не идеально.
the validity or acceptability of something, especially as legal evidence

допустимость
allowable, acceptable, or valid, especially in a court of law

приемлемый, допустимый
to let someone or something do a particular thing

разрешать, позволять
Правила не позволяют курить в этой зоне.
in a way that there is no doubt whatsoever

конечно
Он безусловно зол, просто посмотрите на его лицо.
permission or approval given for something to happen or be done

согласие
Она дала свое согласие на использование своего изображения в рекламных материалах.
to give someone permission to do something or to agree to do it

соглашаться
Совет единогласно согласился с предложенными изменениями в политике.
the privilege of being officially released from an obligation, law, or something that is usually prohibited

осуществление
Во время чрезвычайной ситуации губернатор выдал освобождение, чтобы обойти определенные юридические требования.
to encourage someone to carry out a particular action without any reservations

не стесняйтесь (делать что-то)
following the rules of formal debate or meeting conduct

соответствующий, допустимый
Апелляция была отклонена, потому что подача документов была не в порядке.
relating or conformable to the law or its administration

законный
Выселение арендатора арендодателем было признано законным в соответствии с условиями договора аренды.
in a way that is permitted by legal rules or authority

законно
Он мог быть задержан только в случае его законного ареста.
the state or quality of being permitted by or in accordance with the law

законность
a period of authorized absence from work, duty, or service

отпуск, отгул
Офицер вернулся из отпуска и возобновил службу.
authorized according to the law and official regulations

законный
Судья отклонил дело, подтвердив, что действия подсудимого были законными в соответствии с официальными правилами штата.
in a way that is allowed by the law or in accordance with legal rules

законно
Они законно владеют правами на песню и могут её воспроизводить.
officially allowed or accepted according to the rules or laws that apply to a particular situation

законный
Соглашение было согласовано и подписано на законных условиях.
in a manner that follows laws, regulations, or official rules

правомерно
Компания действует законно в рамках законов международной торговли.
in a manner that is acceptable by the law

законно
Законное ведение бизнеса требует соблюдения всех государственных нормативов.
in a way that is not controlled by any rules or limitations

Не никаких ограничений
a word that means we agree or something is fine

ладно, ладно
Хорошо, ты можешь пойти с друзьями сегодня вечером.
to be allowed or go without objection

пройти, быть принятым
Её необычное предложение прошло без комментариев.
allowed or acceptable according to established rules or standards

допустимый
Использование мобильного телефона не допускается во время экзамена.
the action of allowing someone to do a particular thing or letting something happen, particularly in an official way

разрешение
Посетители должны получить разрешение от владельца земли перед входом в частную собственность.
to allow something or someone to do something

разрешать
Менеджер разрешает сотрудникам взять дополнительный перерыв, если это необходимо.
an official document that allows someone to do something

разрешение
Рыболовное разрешение позволяет частным лицам законно ловить рыбу в определённых районах в определённое время года.
a statement or act that shows something is officially accepted

Указание на одобрение
