Решение, Предложение и Обязательство - Обязательства и правила (часть 4)
Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с обязательными руководящими принципами, такие как "регулировать", "установленный законом" и "ограничивать".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
obstinate refusal to submit to established authority or to comply with a regulation

самоотвод
to control or adjust something in a way that agrees with rules and regulations

регулировать
Менеджер активно регулирует протоколы безопасности для рабочего места.
a rule made by the government, an authority, etc. to control or govern something within a particular area

правило, регулирование
Экологические регулирования ограничивают количество загрязняющих веществ, которые заводы могут выбрасывать в воздух и воду.
prescribed, mandated, or governed according to an established rule or regulation

нормативный
Здание соответствует нормативным стандартам безопасности.
to make something mandatory or necessary

требовать, нуждаться
Мероприятие требует предварительной регистрации.
something that is essential or indispensable

требование
Знание английского языка является требованием для этой должности.
to bring someone or something under control through laws and rules

ограничивать
Городской совет проголосовал за ограничение парковки в определенных районах, чтобы уменьшить пробки.
limited or controlled by regulations or specific conditions

ограниченный
Содержание веб-сайта ограничено только для зарегистрированных пользователей.
a rule or law that limits what one can do or the thing that can happen

ограничение
Договор аренды включал ограничение на субаренду квартиры без одобрения арендодателя.
(of a rule, process, etc.) strictly followed or applied

строгий
Его тренировки были строгими, заставляя его выходить за свои пределы.
in a very thorough and precise manner, paying close attention to every detail

строго
Она тщательно следовала протоколу эксперимента.
instructions or guidelines that determine how a game or sport is played

правило
В игре есть правила для набора очков.
a set of rules and regulations that must be followed in a particular organization, occupation, etc.

свод правил
Судья обратился к своду правил лиги, чтобы определить, заслуживает ли поведение игрока наказания.
to command someone to do something immediately, often as punishment

приказать
Офицер вручил штраф водителям, которые припарковались незаконно в запретной зоне.
an officially written and established law

законодательный акт
Согласно уставу, компания должна ежегодно проводить обучение сотрудников по технике безопасности.
according to or allowed by law

законодательный
Налоговые вычеты подлежат законным ограничениям, изложенным в Налоговом кодексе.
(in the UK) a type of order that has legal status and is issued by a government minister or someone with a legal authority

законодательный акт
to specify that something needs to be done or how it should be done, especially as part of an agreement

оговорить
Перед подписанием договора аренды крайне важно внимательно прочитать и понять условия, установленные арендодателем.
an official statement, condition, or agreement to do or forbear something

оговорка
(of rules and regulations) absolute and must be obeyed under any circumstances

строгий, точный
В библиотеке действует строгая политика в отношении просроченных книг, предусматривающая штрафы за поздний возврат.
the quality or characteristic of being uncompromising in enforcing rules, regulations, or standards

строгость
Некоторые восхищались его строгостью, в то время как другие находили ее пугающей.
in a way that demands or requires complete obedience

строго
(of a law, regulation, rule, etc.) extremely limiting and strict

строгий
Экологическая группа выступала за более строгие законы для защиты исчезающих видов.
the state or act of accepting defeat and not having a choice but to obey the person in the position of power

подчинение
Ее подчинение власти правящей партии было очевидно в ее согласии с их политикой.
to be required to do something, especially because of a rule, agreement, tradition, etc.

предполагаться, должен
Он должен был позвонить ей, как только прибудет в аэропорт.
the exact literal interpretation of a law or agreement as opposed to its general meaning

буква закона
(in the UK) a written instruction given to MPs by the leader of their party that states they should vote in a particular way on a specific issue in parliament

трехстрочный кнут
uncompromising in one's expectations, rules, or approach to dealing with others

жесткий
Жесткий приговор судьи отражал серьезность преступления и отпугивал будущих преступников.
in every instance, without exception

непременно
