Общие английские существительные, связанные с "Здоровьем и Болезнью"

Здесь вы узнаете некоторые общие английские существительные, связанные со здоровьем и болезнями, такие как "состояние", "эпидемия" и "носитель".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Здоровье и Болезни
illness [существительное]
اجرا کردن

болезнь

Ex: She was off work because of illness .

Она не работала из-за болезни.

disease [существительное]
اجرا کردن

болезнь

Ex: She campaigns for awareness of the disease .

Она проводит кампанию по повышению осведомленности о болезни.

sickness [существительное]
اجرا کردن

болезнь

Ex: She carried medicine for any unexpected sickness during her trip .

Она взяла с собой лекарства на случай любой неожиданной болезни во время поездки.

infection [существительное]
اجرا کردن

инфекция

Ex: Hospitals take strict precautions to prevent infections from spreading among patients and staff .

Больницы принимают строгие меры предосторожности, чтобы предотвратить распространение инфекций среди пациентов и персонала.

disorder [существительное]
اجرا کردن

расстройство

Ex: The patient suffers from a rare blood disorder.

Пациент страдает от редкого расстройства крови.

complaint [существительное]
اجرا کردن

недомогание

Ex: His frequent headaches were a longstanding complaint that he wanted to address .

Его частые головные боли были давней жалобой, которую он хотел решить.

condition [существительное]
اجرا کردن

расстройство

Ex: Living with a mental health condition can be challenging , but many find support through therapy and community resources .

Жизнь с состоянием психического здоровья может быть сложной, но многие находят поддержку через терапию и общественные ресурсы.

epidemic [существительное]
اجرا کردن

эпидемия

Ex: The flu epidemic affected thousands of people last winter .

Эпидемия гриппа затронула тысячи людей прошлой зимой.

contagion [существительное]
اجرا کردن

заразная болезнь

Ex: Frequent handwashing and wearing masks are effective measures to reduce the risk of contagion in crowded places .

Частое мытье рук и ношение масок являются эффективными мерами для снижения риска заражения в людных местах.

affliction [существительное]
اجرا کردن

недуг

Ex: Chronic back pain was his most debilitating affliction , affecting his ability to work and enjoy daily activities .

Хроническая боль в спине была его самым изнурительным недугом, влияющим на его способность работать и наслаждаться повседневными делами.

bug [существительное]
اجرا کردن

вирус

Ex: The doctor explained how the bug spreads .

Врач объяснил, как распространяется микроб.

burnout [существительное]
اجرا کردن

перегорание

Ex: The company implemented new policies to address employee burnout and promote a healthier work-life balance.

Компания внедрила новые политики для решения проблемы выгорания сотрудников и содействия более здоровому балансу между работой и личной жизнью.

indisposition [существительное]
اجرا کردن

недомогание

Ex: The manager showed understanding when the team member communicated their indisposition and need for a sick day .

Менеджер проявил понимание, когда член команды сообщил о своей недомогании и необходимости больничного дня.

infirmity [существительное]
اجرا کردن

немощь

Ex: Age often brings with it various infirmities , making daily tasks more challenging .

Возраст часто приносит с собой различные недуги, делая повседневные задачи более сложными.

insanity [существительное]
اجرا کردن

безумие

Ex: Early intervention is emphasized for symptoms associated with insanity .

Раннее вмешательство подчеркивается при симптомах, связанных с безумием.

insufficiency [существительное]
اجرا کردن

недостаточность

Ex: Thyroid insufficiency leads to inadequate production of thyroid hormones .

Недостаточность щитовидной железы приводит к недостаточной выработке тиреоидных гормонов.

malaise [существительное]
اجرا کردن

недомогание

Ex: She felt a general sense of malaise , with fatigue and a lack of energy persisting for several days .

Она чувствовала общее ощущение недомогания, с усталостью и недостатком энергии, сохраняющимися в течение нескольких дней.

mental illness [существительное]
اجرا کردن

психическое расстройство

Ex: Support from friends and family plays a crucial role in managing mental illness .

Поддержка друзей и семьи играет решающую роль в управлении психическими заболеваниями.

pandemic [существительное]
اجرا کردن

пандемия

Ex: Pandemics can spread illness globally due to increased international travel and trade networks.

Пандемии могут распространять болезни по всему миру из-за увеличения международных поездок и торговых сетей.

syndrome [существительное]
اجرا کردن

синдром

Ex: Individuals displaying the " me , me , me syndrome " often prioritize their own needs and desires above those of others , regardless of the impact on the collective well-being .

Люди, демонстрирующие синдром «я, я, я», часто ставят свои собственные потребности и желания выше потребностей других, независимо от воздействия на коллективное благополучие.

lump [существительное]
اجرا کردن

шишка

Ex: Common places where lumps may occur include the neck , armpits , groin , breasts , and joints .

Общие места, где могут возникать шишки, включают шею, подмышки, пах, грудь и суставы.

cough [существительное]
اجرا کردن

кашель

Ex: The child 's cough worsened , prompting a visit to the pediatrician .

Кашель ребенка ухудшился, что привело к визиту к педиатру.

trauma [существительное]
اجرا کردن

травма

Ex: Victims of domestic violence often suffer from both physical and emotional trauma .

Жертвы домашнего насилия часто страдают от физической и эмоциональной травмы.

injury [существительное]
اجرا کردن

травма

Ex: She 's been doing exercises to heal her shoulder injury .

Она делала упражнения, чтобы вылечить свою травму плеча.

incapacity [существительное]
اجرا کردن

неспособность

bout [существительное]
اجرا کردن

приступ

Ex: His frequent bouts of insomnia left him feeling exhausted and unable to focus during the day .

Его частые приступы бессонницы оставляли его истощенным и неспособным сосредоточиться в течение дня.

carrier [существительное]
اجرا کردن

носитель

Ex: Typhoid Mary became infamous as a carrier of typhoid fever , transmitting the disease to many while remaining unaffected herself .

Тифозная Мэри стала печально известна как носитель брюшного тифа, передавая болезнь многим, оставаясь при этом незатронутой самой.

community spread [существительное]
اجرا کردن

распространение болезни

Ex: The rapid community spread of the virus has overwhelmed local hospitals and healthcare facilities .

Быстрое распространение вируса в сообществе перегрузило местные больницы и медицинские учреждения.

dehydration [существительное]
اجرا کردن

обезвоживание

malady [существительное]
اجرا کردن

болезнь

Ex: The doctor diagnosed her with a mysterious malady that caused chronic fatigue and muscle weakness .

Врач диагностировал у нее загадочную болезнь, которая вызывала хроническую усталость и мышечную слабость.

nausea [существительное]
اجرا کردن

тошнота

Ex: She experienced nausea after eating too much at the fair .

Она испытала тошноту после того, как слишком много съела на ярмарке.

pain [существительное]
اجرا کردن

боль

Ex: The dentist gave me medicine to ease the pain .

Стоматолог дал мне лекарство, чтобы облегчить боль.

pallor [существительное]
اجرا کردن

бледность

pathogen [существительное]
اجرا کردن

патоген

Ex: The researchers identified a new viral pathogen that was causing the outbreak of respiratory illness in the community .

Исследователи выявили новый вирусный патоген, который вызывал вспышку респираторного заболевания в сообществе.

patient zero [существительное]
اجرا کردن

нулевой больной

Ex: Researchers are studying patient zero to learn more about the transmission and progression of the virus .

Исследователи изучают нулевого пациента, чтобы узнать больше о передаче и развитии вируса.

attack [существительное]
اجرا کردن

кризис

Ex: During the meeting, he suffered a heart attack and needed immediate medical attention.

Во время встречи у него случился приступ сердца, и ему потребовалась немедленная медицинская помощь.

emaciation [существительное]
اجرا کردن

истощение

Ex: The veterinarian was alarmed by the emaciation of the stray dog and quickly began a feeding regimen .

Ветеринар был встревожен истощением бездомной собаки и быстро начал режим кормления.

agony [существительное]
اجرا کردن

мучения

Ex: The agony of arthritis can make simple movements excruciating .

Агония артрита может сделать простые движения мучительными.

coma [существительное]
اجرا کردن

кома

Ex: Doctors monitored her brain activity while she was in a coma .

Врачи наблюдали за ее мозговой деятельностью, пока она находилась в коме.

superspreader [существительное]
اجرا کردن

суперраспространитель

symptom [существительное]
اجرا کردن

симптом

Ex: Muscle aches and fatigue are common symptoms of many viral infections .

Мышечные боли и усталость являются общими симптомами многих вирусных инфекций.

unconsciousness [существительное]
اجرا کردن

бессознательность

Ex: She experienced brief unconsciousness after the fainting spell .

Она испытала кратковременную потерю сознания после обморока.

undernourishment [существительное]
اجرا کردن

недоедание

Ex: During pregnancy , undernourishment can harm both the mother and the baby 's health .

Во время беременности недоедание может навредить здоровью как матери, так и ребенка.

upset [существительное]
اجرا کردن

расстройство

Ex: The upset led to severe cramps and bloating .

Расстройство привело к сильным спазмам и вздутию.

red zone [существительное]
اجرا کردن

красная зона

Ex: Travel to and from regions classified as a red zone is currently restricted to limit the movement of potentially infected individuals .

Поездки в регионы, классифицированные как красная зона, и из них в настоящее время ограничены, чтобы ограничить перемещение потенциально инфицированных лиц.

relapse [существительное]
اجرا کردن

возврат болезни

Ex: The psychiatrist closely monitored the patient for signs of relapse , adjusting their treatment plan as needed .

Психиатр внимательно следил за пациентом на предмет признаков рецидива, при необходимости корректируя план лечения.

seizure [существительное]
اجرا کردن

припадок

Ex: Witnessing her friend 's seizure was terrifying , but she knew what to do and called for help immediately .

Наблюдать за приступом у её подруги было страшно, но она знала, что делать, и сразу вызвала помощь.

shake [существительное]
اجرا کردن

дрожь

Ex: He tried to hide the shake of fear in his voice .

Он пытался скрыть дрожь страха в своём голосе.

sneeze [существительное]
اجرا کردن

чиханье

Ex: She could n't hold back the sneeze during the quiet moment .

Она не смогла сдержать чихание в тихий момент.

cyst [существительное]
اجرا کردن

киста

debility [существительное]
اجرا کردن

слабость

Ex: The disease progressed , leading to increasing debility and a decline in overall physical functioning .

Болезнь прогрессировала, что привело к нарастающей слабости и снижению общей физической функциональности.

اجرا کردن

Заключение врача о том

Ex: US President Joe Biden got the clean bill of health on Friday after a detailed physical examination .