pattern

Знання та Розуміння - Згадуючи

Зануртеся в англійські ідіоми, які стосуються запам’ятовування, як-от «ring a bell» і «blast from the past».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
English idioms related to Knowledge & Understanding
to rack one's brain

to think hard or make a great effort to remember or solve something

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [rack] {one's} [brain]"
to ring a bell

to make one feel a sense of familiarity or help one remember something

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [ring] a bell"
to take a stroll down memory lane

to talk or write about one's enjoyable previous experiences

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [take] a (stroll|trip|walk) down memory lane"
to have a memory like an elephant

to easily be able to remember things and rarely forget them

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [have] a memory like an elephant"
blast from the past

the unexpected appearance or remebrance of a person or thing that evokes nostalgic feelings within one

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "blast from the past"
mind's eye

a person's ability to visualize things that could happen

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "mind's eye"
to have a familiar ring

to make one think of something one saw or heard before

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [have] a familiar [ring|rhythm]"
to jog one's memory

to help someone remember something they forgot

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [jog] {one's} memory"
in living memory

used to refer to events or experiences that have happened within the lifetime of people who are currently alive, particularly recently

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(in|within) living memory"
to ring in one's ears

(of a memory) to still be present in one's mind, particularly when one does not want to remember it

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [ring] in {one's} (ears|head)"
to open old wounds

to bring up past painful or unresolved experiences, often leading to emotional distress or discomfort

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [open|reopen] old wounds"
for old times' sake

as a way to remember or honor past experiences or relationships

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "for old times' sake"
if one's memory serve somebody (right)

used when one is trying to remember something, but is not sure whether one can remember it correctly

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "if {one's} memory [serve] {sb} (right|)"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek