Connaissance et Compréhension - Se souvenir

Plongez dans les expressions idiomatiques anglaises liées au souvenir, comme "ça me dit quelque chose" et "un retour dans le passé".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Connaissance et Compréhension
اجرا کردن

to think hard or make a great effort to remember or solve something

Ex: I 've been racking my brain all day trying to remember where I put my car keys .
اجرا کردن

to make one feel a sense of familiarity or help one remember something

Ex: Hang on, let me show you a photo to see if that rings any bells for you.
اجرا کردن

to easily be able to remember things and rarely forget them

Ex: My grandfather has a memory like an elephant ; he can remember details from his childhood that I ca n't even recall from last week .
اجرا کردن

the unexpected appearance or remebrance of a person or thing that evokes nostalgic feelings within one

Ex: What a blast from the past !
mind's eye [Phrase]
اجرا کردن

a person's ability to visualize things that could happen

Ex: Even though she had never been to Paris , she could vividly imagine the Eiffel Tower and the bustling streets in her mind 's eye .
اجرا کردن

to make one think of something one saw or heard before

Ex: The story of their unexpected reunion had a familiar rhythm , like something out of a movie .
اجرا کردن

to help someone remember something they forgot

Ex: I could n't remember where I put my keys , but retracing my steps jogged my memory , and I found them on the kitchen counter .
اجرا کردن

used to refer to events or experiences that have happened within the lifetime of people who are currently alive, particularly recently

Ex: The last time our town experienced a storm of this magnitude was within living memory .
اجرا کردن

(of a memory) to still be present in one's mind, particularly when one does not want to remember it

Ex: Even years after the accident , the guilt continued to ring in his ears .
اجرا کردن

to bring up past painful or unresolved experiences, often leading to emotional distress or discomfort

Ex: Discussing the family 's financial struggles only serves to open old wounds , so it 's best to focus on the present .
اجرا کردن

as a way to remember or honor past experiences or relationships

Ex: We should watch that movie again , just for old times ' sake .
اجرا کردن

used when one is trying to remember something, but is not sure whether one can remember it correctly

Ex: Doris said that on the day of the murder, if her memory served her right, Ronda Jo left the hardware store soon after the town fire alarm went off.