pattern

کام، کامیابی اور تحریک - Money & Cash

Here you will find slang for money and cash, including terms people use to casually refer to currency, wealth, and financial transactions.

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
Work, Success & Motivation
guap
[اسم]

a large amount of money

بہت سارا پیسہ, رقم کی بڑی مقدار

بہت سارا پیسہ, رقم کی بڑی مقدار

Ex: Don't sleep on that side hustle; it could bring in some extra guap.اس سائیڈ ہسل پر سو مت جاؤ؛ یہ کچھ اضافی **پیسہ** لا سکتا ہے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
bread
[اسم]

money, cash, or earnings

پیسہ, روپیہ

پیسہ, روپیہ

Ex: The freelance work brought in some extra bread, helping with unexpected expenses .وہ ہمیشہ اپنی مہارتوں کو **روٹی** میں بدلنے کے طریقے ڈھونڈتے رہتے ہیں۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dough
[اسم]

money, cash, or financial resources

پیسہ, نقد

پیسہ, نقد

Ex: They were excited about the big paycheck , knowing it would add a good amount of dough to their savings .وہ بڑے پے چیک کے بارے میں بہت پرجوش تھے، یہ جانتے ہوئے کہ یہ ان کی بچت میں اچھی خاصی رقم **پیسہ** شامل کر دے گا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
band
[اسم]

a bundle of cash, typically in $1,000 increments; often used to emphasize wealth or spending power

نقدی کا گڈا, کیش کا رول

نقدی کا گڈا, کیش کا رول

Ex: The rapper showed off his bands during the interview.ریپر نے انٹرویو کے دوران اپنے **بنڈل** دکھائے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
loot
[اسم]

money, especially cash; often implies earnings, profit, or resources gained

مال غنیمت, نقد

مال غنیمت, نقد

Ex: They were excited to spend their weekend getaway loot on activities and souvenirs .انہوں نے نئے منصوبے کو فنڈ دینے کے لیے اپنی **لوٹ** کو اکٹھا کیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
scratch
[اسم]

money, usually casual or small amounts of cash needed for spending

پیسہ, نقد

پیسہ, نقد

Ex: They joked about the large sum of scratch they would earn if their venture succeeded .تمام بلوں کی ادائیگی کے بعد اس مہینے ان کے پاس **پیسے** کی کمی ہے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
moola
[اسم]

cash, often used playfully or lightheartedly

پیسہ, نقد

پیسہ, نقد

Ex: They joked about the large sum of moolah they would make if the business venture succeeded .وہ اپنا کاروبار شروع کرنے کے لیے کافی **پیسہ** جمع کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
cheddar
[اسم]

money, often used to highlight financial success, profit, or cash flow

پیسہ, نقد

پیسہ, نقد

Ex: The concert pulled in serious cheddar from ticket sales.کانسرٹ نے ٹکٹ کی فروخت سے سنجیدہ **پیسہ** کمایا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
cake
[اسم]

money or earnings, often used to emphasize financial gain or profit

پیسہ, نقد

پیسہ, نقد

Ex: The band pulled in some cake from their latest gig .بینڈ نے اپنے آخری شو سے کچھ **پیسہ** کمایا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
coin
[اسم]

money, cash, or earnings; often implying decent or respectable pay

پیسہ, نقد

پیسہ, نقد

Ex: The job doesn't take much time, but it brings in steady coin.کام میں زیادہ وقت نہیں لگتا، لیکن یہ مستقل **آمدنی** لاتا ہے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
fetti
[اسم]

money or cash, often used in hip-hop culture to emphasize hustling or chasing wealth

پیسہ, نقد

پیسہ, نقد

Ex: The crew pulled in big fetti from their latest project.ٹیم نے اپنے تازہ ترین پروجیکٹ سے بڑا **fetti** کھینچا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
bank
[اسم]

a large amount of money

ایک دولت, پیسے کا ڈھیر

ایک دولت, پیسے کا ڈھیر

Ex: Don't blow all your bank on one night out.اپنی ساری **رقم** ایک رات میں نہ اڑا دو۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
paper
[اسم]

money, especially in the form of cash

کاغذی کرنسی, نقد

کاغذی کرنسی, نقد

Ex: He flashed his paper when paying for the new car.اس نے نئی گاڑی کے لیے ادائیگی کرتے وقت اپنا **کاغذ** دکھایا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
bag
[اسم]

a large sum of money, often referring to earnings, profit, or a big payout

ایک قسمت, ایک بڑی کمائی

ایک قسمت, ایک بڑی کمائی

Ex: The tournament winner walked away with a serious bag.ٹورنامنٹ کا فاتح ایک سنجیدہ **بیگ** کے ساتھ چلا گیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
big ones
[اسم]

large amounts of money, usually referring to bills in higher denominations or sums in the thousands

بڑے نوٹ, بڑی رقم

بڑے نوٹ, بڑی رقم

Ex: He saved up enough big ones to finally move out.اس نے آخرکار منتقل ہونے کے لیے کافی **بڑے نوٹ** بچا لیے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to rip off
[فعل]

to take advantage of someone by charging them too much money or selling them a defective product

دھوکہ دینا, لوٹنا

دھوکہ دینا, لوٹنا

Ex: I ca n't believe I got ripped off by that so-called " bargain " website .مجھے یقین نہیں آ رہا کہ میں اس نام نہاد "سستا" ویب سائٹ سے **لوٹا گیا**۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
big ones
[اسم]

large amounts of money, usually referring to bills in higher denominations or sums in the thousands

بڑے نوٹ, بڑی رقم

بڑے نوٹ, بڑی رقم

Ex: He saved up enough big ones to finally move out.اس نے آخرکار منتقل ہونے کے لیے کافی **بڑے نوٹ** بچا لیے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
bill
[اسم]

a $100 banknote

سو ڈالر کا نوٹ, 100 ڈالر کا نوٹ

سو ڈالر کا نوٹ, 100 ڈالر کا نوٹ

Ex: He bet a bill on the game and actually won.اس نے کھیل پر ایک **نوٹ** کی شرط لگائی اور واقعی جیت گیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
rack
[اسم]

a thousand dollars, often used to describe stacks of money

ایک ڈھیر, ایک گڈی

ایک ڈھیر, ایک گڈی

Ex: Winning that tournament earned her a couple of racks.اس ٹورنامنٹ کو جیتنے سے اسے کچھ **ر‍یک** ملے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
scrilla
[اسم]

cash, often used in hip-hop culture to emphasize hustling or financial success

پیسہ, نقد

پیسہ, نقد

Ex: He flashed his scrilla after getting paid.اس نے اپنی **رقم** تنخواہ ملنے کے بعد دکھائی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
grand
[اسم]

a thousand units of a currency

ہزار, گرینڈ

ہزار, گرینڈ

Ex: He borrowed three grand from his parents to start his business .اس نے اپنا کاروبار شروع کرنے کے لیے اپنے والدین سے تین **گرینڈ** ادھار لیے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
wad
[اسم]

a thick bundle or roll of money, usually cash carried together

گڈی, لپیٹ

گڈی, لپیٹ

Ex: They counted the wad after closing up shop.انہوں نے دکان بند کرنے کے بعد **گڈی** گنی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
cash money
[اسم]

physical currency in the form of bills or coins, as opposed to checks, credit, or digital payments

نقد رقم, کیش

نقد رقم, کیش

Ex: The landlord insists on cash money for rent every month.مالک ہر مہینے کرایے کے لیے **نقد رقم** پر اصرار کرتا ہے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to pony up
[فعل]

to pay money owed, such as a bill, debt, or required contribution

ادا کرنا, پیسے دینا

ادا کرنا, پیسے دینا

Ex: If you want premium access , you 'll have to pony up.اگر آپ پریمیم رسائی چاہتے ہیں، تو آپ کو **ادائیگی کرنی ہوگی**۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to sock away
[فعل]

to save or set aside money or resources for future use

بچت کرنا, الگ رکھنا

بچت کرنا, الگ رکھنا

Ex: We should start socking away a little each month for retirement.ہمیں ریٹائرمنٹ کے لیے ہر مہینے تھوڑا سا **بچانا** شروع کر دینا چاہیے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
کام، کامیابی اور تحریک
LanGeek
لینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں