Робота, Успіх і Мотивація - Money & Cash

Here you will find slang for money and cash, including terms people use to casually refer to currency, wealth, and financial transactions.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Робота, Успіх і Мотивація
guap [іменник]
اجرا کردن

купа грошей

Ex:

Не засипай на тій підробітку; вона може принести трохи додаткової бабла.

bread [іменник]
اجرا کردن

бабки

Ex: He 's working overtime to stack some extra bread this month .

Він працює понаднормово, щоб заробити трохи додаткового хліба цього місяця.

dough [іменник]
اجرا کردن

бабки

Ex: He needed some extra dough to cover his expenses for the month .

Йому потрібно було трохи додаткових бабла, щоб покрити свої витрати за місяць.

band [іменник]
اجرا کردن

пачка купюр

Ex: He walked into the club flashing bands like he did n't have a care in the world .

Він увійшов у клуб, демонструючи пачки, ніби у нього не було жодної турботи в світі.

loot [іменник]
اجرا کردن

money, especially cash, often implies earnings or resources gained

Ex: The sudden influx of loot from the unexpected bonus surprised him .
scratch [іменник]
اجرا کردن

бабки

Ex: I need some scratch to grab a ticket for the concert .

Мені потрібно трохи бабла, щоб купити квиток на концерт.

moola [іменник]
اجرا کردن

бабки

Ex: I ca n't hit the mall today ; I 'm out of moola .

Я не можу сьогодні піти в торговий центр; у мене закінчилися бабки.

cheddar [іменник]
اجرا کردن

бабки

Ex: She 's stacking cheddar from her online business .

Вона накопичує cheddar зі свого онлайн-бізнесу.

cake [іменник]
اجرا کردن

бабки

Ex: She 's making serious cake with that new job .

Вона заробляє серйозні гроші з тією новою роботою.

coin [іменник]
اجرا کردن

гроші

Ex: That new gig pays some good coin .

Та нова робота платить хороші гроші.

fetti [іменник]
اجرا کردن

бабки

Ex: He's out there grinding, chasing fetti all day.

Він там працює, женеться за баблом цілий день.

bank [іменник]
اجرا کردن

стан

Ex: He deposited some serious bank after closing that deal .

Він поклав серйозні гроші після закриття тієї угоди.

paper [іменник]
اجرا کردن

папірці

Ex: He 's rolling in paper now after landing that big contract .

Тепер він у грошах після отримання того великого контракту.

bag [іменник]
اجرا کردن

статок

Ex: She landed a contract that brought in a huge bag .

Вона отримала контракт, який приніс величезний мішок.

big ones [іменник]
اجرا کردن

великі гроші

Ex: The repairs cost me five big ones.

Ремонт коштував мені п'ять великих купюр.

to rip off [дієслово]
اجرا کردن

обраховувати

Ex: The store ripped off customers by selling counterfeit designer handbags at full price .

Магазин обдурював клієнтів, продаючи підроблені дизайнерські сумки за повною ціною.

big ones [іменник]
اجرا کردن

великі гроші

Ex: The repairs cost me five big ones.

Ремонт коштував мені п'ять великих купюр.

bill [іменник]
اجرا کردن

стодоларовa купюра

Ex: He slipped the waiter a bill as a tip .

Він підсунув офіціанту банкноту як чайові.

rack [іменник]
اجرا کردن

пачка

Ex: He spent a rack on those new sneakers .

Він витратив рэк на ті нові кросівки.

scrilla [іменник]
اجرا کردن

бабки

Ex: He's grinding every day to stack some scrilla.

Він щодня працює, щоб заробити трохи бабла.

grand [іменник]
اجرا کردن

штука

Ex: He won five grand in the lottery last night .

Він виграв п'ять тисяч у лотерею минулої ночі.

wad [іменник]
اجرا کردن

пачка

Ex: They counted the wad after closing up shop .

Вони перерахували пачку після закриття магазину.

cash money [іменник]
اجرا کردن

готівка

Ex: He showed up with the deposit in straight cash money.

Він з'явився з депозитом у готівкових грошах.

to pony up [дієслово]
اجرا کردن

заплатити

Ex: He finally ponied up the cash for dinner after some nudging.

Врешті-решт він викладав гроші на вечерю після деяких підштовхувань.

to sock away [дієслово]
اجرا کردن

відкладати

Ex: I've been socking away cash for years to buy a house.

Я роками відкладав гроші, щоб купити будинок.