o grămadă de bani
După acea promovare, a început în sfârșit să vadă niște bani în salariul său.
Here you will find slang for money and cash, including terms people use to casually refer to currency, wealth, and financial transactions.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
o grămadă de bani
După acea promovare, a început în sfârșit să vadă niște bani în salariul său.
bani
Lucrează peste program pentru a strânge niște pâine în plus în această lună.
bani
Avea nevoie de niște bani în plus pentru a-și acoperi cheltuielile lunare.
un teanc de bancnote
A intrat în club afișând legături de parcă nu avea nicio grijă în lume.
money, especially cash, often implies earnings or resources gained
bani
Am nevoie de niște bani să cumpăr un bilet pentru concert.
bani
Nu pot merge la mall astăzi; mi s-a terminat banii.
bani
Ea adună cheddar din afacerea sa online.
bani
Ea câștigă bani serioși cu noul loc de muncă.
bani
El este acolo afară trudind, urmărind bani toată ziua.
o avere
A depus o sumă considerabilă după încheierea acelei afaceri.
bancnote
Acum înoată în bani după ce a obținut acel contract mare.
o avere
A obținut un contract care a adus o geantă uriașă.
bancnote mari
Reparațiile m-au costat cinci bancnote mari.
înșela
Magazinul a păcălit clienții vânzând genți de designer contrafăcute la preț întreg.
bancnote mari
Reparațiile m-au costat cinci bancnote mari.
bancnotă de o sută de dolari
I-a strecurat chelnerului o bancnotă ca bacșiș.
un teanc
A cheltuit un rack pe acele noi adidași.
bani
El muncește din greu în fiecare zi să strângă niște bani.
mie
A câștigat cinci mii la loterie aseară.
legătură
Jucătorul de noroc a scăpat un teanc întreg pe masă.
bani lichizi
S-a prezentat cu depozitul în bani lichizi.
plăti
În cele din urmă a scos banii pentru cină după ce a fost un pic împins.
economisi
Am pus deoparte bani de ani de zile să cumpăr o casă.