حرفِ ندا - تصدیق اور آرام کے استعجابی الفاظ
یہ استعجابی الفاظ اس وقت استعمال ہوتے ہیں جب بولنے والا یہ ظاہر کرنا چاہتا ہے کہ وہ کسی چیز سے مطمئن ہے یا اس کی تائید کرتا ہے، یا اسے یہ محسوس ہوتا ہے کہ کوئی بات ہو گئی ہے۔
جائزہ
فلیش کارڈز
ہجے
کوئز
used to express affection, empathy, or endearment

اوہ, اوو
used to express pleasure or satisfaction related to taste, often in response to something delicious or appetizing

یم, مممم
used to express approval, agreement, or acknowledgment

زبردست, اچھا
used to express approval, agreement, or satisfaction

بہت خوب!, شاندار!
used to express surprise, admiration, or approval in a laid-back and informal manner

واہ, حیرت انگیز
used to express approval, satisfaction, or admiration for something perceived as orderly or impressive

بہترین, شاندار
used to express strong approval, enthusiasm, excitement, or agreement

جی ہاں!, جہنم ہاں!
used to express approval, admiration, or acknowledgment for something noteworthy, impressive, or unexpected

یہ کچھ ہے!, یہ واقعی متاثر کن ہے!
used to signify confirmation or approval

بنگو، یہ ایک مضبوط منصوبہ لگتا ہے!, بالکل، یہ ایک اچھا منصوبہ لگتا ہے!
used to express enthusiasm or approval, often in response to good news or a positive outcome

زبردست!, بہت اچھا!
used to express admiration, satisfaction, or approval for something that is considered exceptional

شیف کا بوسہ, بہترین
used to express approval, satisfaction, or enthusiasm for something that is effective, impressive, or just right

یہی تو بات ہے!, بالکل صحیح!
said to express admiration for or agreement with what someone has just said

اچھا کہا, شاباش
used to acknowledge an attempt, even if it was unsuccessful or not entirely convincing

اچھی کوشش, کوشش اچھی ہے
used to express relief or the release of tension after experiencing stress, anxiety, or physical exertion

اوہ, شکر ہے
used to express relief or exhaustion, often after a difficult or challenging situation

اوہ, شکر ہے
حرفِ ندا |
---|
