"مایوسی اور اشتعال" کے لیے انگریزی استعجابی الفاظ

یہ حروف استعجابیہ اس وقت استعمال ہوتے ہیں جب بولنے والا کسی ناخوشگوار خبر یا واقعے پر ردعمل ظاہر کر رہا ہو یا چیزوں کے ترقی پذیر ہونے کے طریقے سے تھک چکا ہو۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
حرفِ ندا
argh [فعل مداخلت]
اجرا کردن

ارغ، مجھے یقین نہیں آ رہا کہ میں آخری ٹرین چھوٹ گیا!

Ex: Argh, I can't believe I missed the last train!

آرغ, مجھے یقین نہیں آ رہا کہ میں آخری ٹرین چھوڑ دیا!

tsk [فعل مداخلت]
اجرا کردن

چھی

Ex: Tsk, the bus is late again.

تسک، بس پھر سے لیٹ ہو گئی ہے۔

gah [فعل مداخلت]
اجرا کردن

آہ

Ex: Gah, I can't believe I forgot my keys again!

Gah، مجھے یقین نہیں آ رہا کہ میں اپنی چابیاں پھر بھول گیا ہوں!

aw [فعل مداخلت]
اجرا کردن

اوہ

Ex: Aw , the concert got canceled due to the storm .

اوہ, طوفان کی وجہ سے کنسرت منسوخ ہو گیا۔

bah [فعل مداخلت]
اجرا کردن

بہ! مجھے پرواہ نہیں کہ وہ میرے بارے میں کیا سوچتے ہیں۔

Ex: Bah! I don't care what they think about me.

باہ! مجھے پرواہ نہیں کہ وہ میرے بارے میں کیا سوچتے ہیں۔

hey-ho [فعل مداخلت]
اجرا کردن

افسوس

Ex: Hey-ho , another day , another dollar .

Hey-ho، ایک اور دن، ایک اور ڈالر۔

humph [فعل مداخلت]
اجرا کردن

ہمف

Ex:

ہمف, مجھے بہت شک ہے کہ یہ سچ ہے۔

dang [فعل مداخلت]
اجرا کردن

ارے

Ex:

اس نے کہا، "Dang!" جب اس نے گڑبڑ دیکھی۔

darn [فعل مداخلت]
اجرا کردن

افسوس

Ex: Darn , I forgot to bring my umbrella , and it 's raining .

اس نے کہا، «لعنت!» جب کوکی فرش پر گر گئی۔

shucks [فعل مداخلت]
اجرا کردن

افسوس

Ex:

افسوس، مجھے لگا تھا کہ ہم کھیل جیت جائیں گے۔

blow [فعل مداخلت]
اجرا کردن

لعنت! کنسرت آخری لمحے میں منسوخ ہو گیا۔

Ex: Blow! The concert got canceled at the last minute.

لعنت ہے! کنسرٹ آخری منٹ میں منسوخ ہو گیا۔

crap [فعل مداخلت]
اجرا کردن

لعنت ہے! میں نے اپنی قمیض پر کافی گرادی۔

Ex: Crap! I spilled coffee all over my shirt.

لعنت ہے! میں نے اپنی قمیض پر کافی بہا دی ہے۔

shoot [فعل مداخلت]
اجرا کردن

لعنت

Ex: Shoot !

لعنت! میں نے اپنی چابیاں گھر پر چھوڑ دی ہیں۔

oh well [فعل مداخلت]
اجرا کردن

اوہ اچھا

Ex: Oh well , I missed the sale .

اوہ ویسے, میں سیل سے محروم رہ گیا۔ یہ ہونا نہیں تھا۔

oh boy [فعل مداخلت]
اجرا کردن

اوہ خدا

Ex: Oh boy , the car broke down on our way to the airport .

اوہ بھئی, ہوائی اڈے جاتے ہوئے گاڑی خراب ہو گئی۔

oh man [فعل مداخلت]
اجرا کردن

اوہ یار

Ex: Oh man , I missed the last train home .

اوہ یار, میں گھر جانے کی آخری ٹرین چھوڑ گیا۔

oh snap [فعل مداخلت]
اجرا کردن

اوہ نہیں

Ex: Oh snap , I forgot to send the important email !

اوہ ہو, میں اہم ای میل بھیجنا بھول گیا!

shoot me [فعل مداخلت]
اجرا کردن

مجھے گولی مار

Ex: I just realized I left my wallet at home. Shoot me.

مجھے ابھی احساس ہوا کہ میں نے اپنا بٹوا گھر پر چھوڑ دیا ہے۔ مجھے گولی مار دو۔