حرفِ ندا - بے حسی اور لاعلمی کے استعجابی الفاظ
یہ استعجابی الفاظ اس وقت استعمال کیے جاتے ہیں جب بولنے والا گفتگو کے موضوع میں دلچسپی نہیں رکھتا یا اس سے متعلق نہیں ہوتا، یا کسی مسئلے کے بارے میں معلومات کی کمی ہوتی ہے۔
جائزہ
فلیش کارڈز
ہجے
کوئز
used to convey indifference, lack of enthusiasm, or mild disappointment towards something

میں, کوئی بات نہیں
used to indicate passive acceptance or compliance with someone else's preference, choice, or decision

جیسا تم چاہو, جیسا تمہاری مرضی
used to convey uninterested compliance, agreement, or deference to someone else's desire or preference

جیسا آپ چاہیں۔, جیسے آپ کی مرضی۔
used to express indifference, dismissiveness, or lack of concern

تو کیا, پھر کیا
used to convey indifference, resignation, or a lack of concern regarding a particular issue

کیا فرق پڑتا ہے, کیا اہمیت ہے
used to convey indifference, defiance, or dismissal towards something that has been said or proposed

تو کیا ہوا؟, کیا فرق پڑتا ہے؟
used to convey defiance, sarcasm, or a lack of concern about a minor disagreement or criticism

چلو، مجھ پر مقدمہ کر دو, تو کیا، مجھ پر کیس کر دو
used to express dismissal, indifference, or a lack of interest in the topic being discussed

جو بھی۔, کوئی بات نہیں۔
used to express dismissal, boredom, or disinterest in what someone is saying

بلا بلا بلا, وغیرہ
used to express boredom, weariness, or a lack of enthusiasm

اوہ, ہمم
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unimpressive or uninteresting

بڑا واہ, کیا تعجب کی بات ہے
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unremarkable or inconsequential

بڑا معاملہ, کیا اہمیت ہے
used to express sarcasm, indifference, or a lack of enthusiasm regarding something that is perceived as unimpressive or insignificant

تو کیا, بڑی بات
used sarcastically or dismissively to comment on something perceived as unremarkable, trivial, or inconsequential

واہ, بہت اچھا
used sarcastically or mockingly to comment on someone's perceived pretentiousness, snobbery, or self-importance

واہ, چھی
used to indicate that something is obvious or known already, often in a sarcastic or humorous way

دہ, بالکل
used to express a lack of understanding or knowledge about a particular subject or situation

کوئی اندازہ نہیں, مجھے کچھ پتہ نہیں
used to express complete lack of knowledge or understanding about a particular topic, question, or situation

کوئی اندازہ نہیں, مجھے کوئی خیال نہیں ہے
used to indicate that the speaker does not have the answer to a question and deflect a question back to the person who asked it

تم ہی بتاؤ, تم مجھے بتاؤ
used to convey uncertainty or lack of knowledge regarding a particular situation or question

جہاں تک میں جانتا ہوں، نہیں, میں نہیں جانتا
حرفِ ندا |
---|
