حرفِ ندا - خوشی اور حوصلہ افزائی کی مداخلت
یہ مداخلتیں ان سیاق و سباق میں استعمال ہوتی ہیں جہاں اسپیکر کسی کی حوصلہ افزائی یا حوصلہ افزائی کرنا چاہتا ہے۔
جائزہ
فلیش کارڈز
ہجے
کوئز
used to express enthusiastic support, celebration, or encouragement

زندہ باد!, ہوورا!

used to express admiration, praise, or approval for someone's performance, accomplishment, or achievement

براوو! یہ پیانو ریابٹ واقعی شاندار تھا!, براوو! کیا شاندار پرفارمنس ہے!

used to express praise, congratulations, or encouragement for someone's achievement or success

شاباش!, بہت زبردست!

used to express praise, encouragement, or approval, typically directed toward a male

شاباش!, عالی!

used to express praise, encouragement, or approval, typically directed toward a female

شاباش، لڑکی!, اچھا کام، عورت!

used to acknowledge and praise someone for their intelligent or insightful thoughts, ideas, or actions

اچھا سوچا!, بہت خوب سوچا!

used to express approval, appreciation, or congratulations for someone's action, achievement, or remark

زبردست!, بہت اچھا!

used to express approval, appreciation, or amusement in response to something clever, humorous, or praiseworthy

بہت اچھا!, عالی!

used to express approval or congratulations for someone's achievement or success
used to express congratulations, approval, or admiration for someone's accomplishment, achievement, or effort

بہت خوب!, کمال کیا!

used to express strong praise, approval, or admiration for someone's exceptional performance, achievement, or effort

عالی کام!, شاندار کام!

used to express praise, approval, or acknowledgment for someone's successful completion of a task, effort, or achievement

اچھا کام!, شاندار!

used to express completion or achievement, often in contexts where a goal has been reached or a task has been accomplished

یہاں!, ہو گیا!

used to indicate the successful completion of a task or resolution of a problem

یہ رہا!, ہو گیا!

