pattern

Mối Quan Hệ Con Người - Liên kết con người

Khám phá cách các câu tục ngữ tiếng Anh như "công ty tổ chức tiệc" và "xa mắt, xa trái tim" mô tả sự gắn kết giữa con người với nhau bằng tiếng Anh như thế nào.

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Human Relationships
better a dinner of herbs than a stalled ox where hate is

used to emphasize the value of genuine connections and meaningful interactions over superficial or extravagant experiences

Thà một bữa tối có thảo dược còn hơn là một con bò bị nhốt trong đó có sự căm ghét

Thà một bữa tối có thảo dược còn hơn là một con bò bị nhốt trong đó có sự căm ghét

Google Translate
[Câu]
the company makes the feast

used to imply that good company can enhance the enjoyment of a meal or gathering, emphasizing the value of social connections and relationships in creating a positive atmosphere

[Câu]
adversity makes strange bedfellows

used to imply difficult situations can bring together unlikely allies, as people may put aside their differences to work towards a common goal in the face of adversity

nghịch cảnh tạo nên những người bạn chung giường xa lạ

nghịch cảnh tạo nên những người bạn chung giường xa lạ

Google Translate
[Câu]
absence makes the heart grow fonder

used to suggest that being separated from someone or something can increase our affection and appreciation for them

Sự vắng mặt khiến tim phát triển fonder

Sự vắng mặt khiến tim phát triển fonder

Google Translate
[Câu]
better be alone than in bad company

used to emphasize the importance of choosing one's companions carefully and avoiding negative influences, even if it means being alone

thà ở một mình còn hơn ở cùng bạn xấu

thà ở một mình còn hơn ở cùng bạn xấu

Google Translate
[Câu]
clothing is cherishable when new, but relationship when old

used to imply that while new things may bring temporary joy, long-lasting relationships are more valuable and worthy of cherishing

[Câu]
familiarity breeds contempt

used to suggest that the more familiar one becomes with someone or something, the more likely one is to develop a negative attitude or lack of respect toward them

[Câu]
good company on the road is the shortest cut

used to imply that having good companionship on a journey can make the journey seem shorter and more enjoyable

có bạn đồng hành tốt trên con đường là con đường ngắn nhất

có bạn đồng hành tốt trên con đường là con đường ngắn nhất

Google Translate
[Câu]
long absent, soon forgotten

used to imply that when someone is away for a long time, people tend to forget about them or lose interest in them

Càng vắng mặt, càng dễ bị lãng quên

Càng vắng mặt, càng dễ bị lãng quên

Google Translate
[Câu]
out of sight, out of mind

used to imply that people tend to forget about things or people that are no longer visible or present in their lives

xa mặt cách lòng

xa mặt cách lòng

Google Translate
[Cụm từ]
far from eye, far from heart

used to suggest that when people or things are physically distant, there is a tendency for individuals to forget about them and feel less emotionally attached

xa mắt, xa trái tim

xa mắt, xa trái tim

Google Translate
[Cụm từ]
they are not dead who live in the hearts they leave behind

used to imply that people who have passed away continue to live on through the memories and love they leave behind in the hearts of those who knew them

họ không chết mà sống trong trái tim họ để lại phía sau

họ không chết mà sống trong trái tim họ để lại phía sau

Google Translate
[Câu]
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek