texto en el que se expresa la opinión de un medio o autor sobre un tema

意見記事, 社説
彼は環境についての意見記事を書いた。
reproducción literal de las palabras de otra persona, o referencia a una fuente escrita

引用
使用される各引用を文脈化することが重要です。
texto que aparece regularmente en un periódico o revista

コラム, コラム
彼のコラムは若い読者の間で非常に人気があります。
película breve que cuenta una historia en poco tiempo

短編映画
短編映画は通常、30分未満の長さです。
tema o asunto que se debate o se considera

問題, 課題
法的な問題はまだ未解決です。
películas o programas con imágenes dibujadas que se mueven para contar historias

アニメ, アニメーション映画
アニメ映画は世界中で人気があります。
persona que revisa y prepara textos o publicaciones

編集者
編集者はテキストの変更を提案しました。
conversación formal para hacer preguntas y obtener información

インタビュー
私は面接のために自分の回答を準備しました。
día o momento en que algo debe completarse o entregarse

締め切り
私たちは締切日を延長することはできません。
persona que toma fotografías profesionalmente o como afición

写真家
良い写真家は光の使い方を知っています。
dispositivo usado para registrar sonido o audio

レコーダー, 録音機
私が到着したとき、レコーダーはオフでした。
representación visual de datos o información

グラフ, 図表
会議の前にグラフを更新してください。
película de cine que dura más de una hora aproximadamente

長編映画
長編映画は2時間以上続きます。
programa de televisión o radio que informa sobre acontecimientos recientes

ニュース番組, 報道番組
学生たちは課題の一環としてニュース番組を分析しました。
envío de material publicitario a través del correo

郵便広告, 広告郵送
郵便広告は新規顧客に効果的です。
un grupo de personas que asiste a un evento o consume una obra artística

観客, 聴衆
観客はバンドにスタンディングオベーションを送るために立ち上がった。
descripción breve o crítica de un libro, película, obra o evento

レビュー, 批評
レビューはネタバレなしで映画のプロットを説明しました。
texto que aparece en pantalla para personas con dificultades auditivas

聴覚障害者向け字幕, 難聴者向け字幕
録音する前に、聴覚障害者向けの字幕を確認しました。
persona que mira programas o emisiones de televisión

テレビ視聴者, テレビの視聴者
テレビ視聴者は新しいシーズンを心待ちにしています。
programa televisivo para recaudar fondos para una causa benéfica

テレソン, 慈善テレビ番組
テレトンは複数のチャンネルで放送されます。
frase principal que resume una noticia en un periódico o revista

見出し, ヘッドライン
今日の見出しは経済に関連しています。
repartir algo entre varias personas o lugares

配布する
教師は試験用紙を配布しました。
transmitir programas de radio o televisión a los oyentes o espectadores

放送する
その放送局は24時間ニュースを放送します。
hacer preguntas a una persona para obtener información o conocer su opinión

インタビューする
私たちは、そのテーマについての彼らの意見を知るために専門家にインタビューしました。
realizar una indagación sistemática para descubrir y examinar los hechos de un asunto

調査する
検察は、司法妨害があったかどうかを調査している。
exhibir algo para que otros lo vean

見せる
彼は自分の店の商品を私に紹介しました。
hacer que una obra, texto o contenido aparezca en un medio para que el público lo vea o lea

出版する
あなたの小説はいつ 出版 されますか?
expresar el contenido de un texto o discurso en otro idioma

翻訳する
詩を翻訳するのは簡単ではありません。
discusión formal entre personas con ideas diferentes sobre un tema

討論
討論は多くの疑問を解明するのに役立った。
decir o explicar cómo es algo o alguien

描写する
事故がどのように起こったか説明できますか?
dar razones o detalles para que alguien entienda algo

説明する
先生はいつも例を使って説明します。
ganancia obtenida de una actividad económica o inversión

利益, 便益
プロジェクトは経済的および社会的な利益を求めています。
posibilidad de entrar o utilizar algo

アクセス
彼らは制限区域へのアクセスを禁止しました。
mensaje breve en prensa o medios para vender o buscar algo

分類広告, 小さな広告
彼は引っ越す前に分類広告を確認しました。
mensaje breve publicado para buscar pareja o amistad

個人広告, パーソナル広告
返信する前に個人広告を確認しました。
traspasar voluntariamente la propiedad de algo a favor de otra persona o institución

寄付する
困っている人々に寄付することは重要です。
acción altruista realizada para ayudar a las personas necesitadas

慈善活動, 慈善事業
彼は慈善事業のために寄付をしました。
dar algo oficialmente o como un reconocimiento

授与する
建物の建設許可を与える.
una empresa o persona que financia un evento, programa o contenido a cambio de publicidad

スポンサー, 後援者
スポンサーがイベントの制作費を負担します。
apoyar o financiar una actividad, frecuentemente con fines publicitarios

スポンサーになる
銀行はレースをスポンサーすることを決めた。
conjunto de actividades y contenidos organizados para la enseñanza

教育プログラム
政府は教育プログラムを改善しました。
papel pequeño que se reparte para dar información o publicidad

チラシ, ビラ
チラシは製品の利点を説明します。
