pattern

Składniki i przygotowanie żywności - Métodos y estados de cocción

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulario relacionado con ingredientes y preparación de los alimentos
hornear
hornear
[Czasownik]

cocinar alimentos en el horno

piec w piekarniku

piec w piekarniku

Ex: Quiero hornear un pastel para el cumpleaños de mi hermana .

Chcę upiec ciasto na urodziny mojej siostry.

asar a la parrilla

cocinar alimentos directamente sobre una fuente de calor, como las brasas o una parrilla caliente

grillować

grillować

Ex: Aprendí a asar a la parrilla con mi padre.

Nauczyłem się grillować od mojego ojca.

asar
asar
[Czasownik]

cocinar un alimento al fuego o al horno hasta que se dore

piec, opiec

piec, opiec

Ex: Ayer asé unas papas deliciosas.

Wczoraj upiekłem pyszne ziemniaki.

sellar
sellar
[Czasownik]

cocinar la superficie de la carne a fuego muy alto rápidamente para crear una costra dorada que sella los jugos en el interior

zapieczętować, szybko smażyć na dużym ogniu

zapieczętować, szybko smażyć na dużym ogniu

Ex: Para sellar bien , la sartén debe estar humeante .

Aby dobrze zapieczętować, patelnia musi być dymiąca.

dorar
dorar
[Czasownik]

cocinar un alimento hasta que tome color dorado

rumienić, smażyć na złoty kolor

rumienić, smażyć na złoty kolor

Ex: Debes dorar la carne por ambos lados .

Zrumienić mięso z obu stron.

hervir
hervir
[Czasownik]

calentar un líquido hasta que produce burbujas y vapor

gotować, zagotować

gotować, zagotować

Ex: ¿ Puedes hervir agua para el té ?

Czy możesz zagotować wodę na herbatę ?

estofar
estofar
[Czasownik]

cocinar un alimento a fuego lento en un recipiente cerrado con un poco de líquido

dusić

dusić

Ex: Siempre estofo las costillas antes de ponerlas en la salsa.

Zawsze duszę żeberka przed włożeniem ich do sosu.

cocer al vapor
cocer al vapor
[Czasownik]

cocinar un alimento con el vapor de agua hirviendo, sin sumergirlo directamente en el agua

gotować na parze

gotować na parze

Ex: Prefiero cocer al vapor las papas en lugar de hervirlas.

Wolę gotować na parze ziemniaki zamiast je gotować.

diluir
diluir
[Czasownik]

hacer que un líquido sea menos concentrado añadiendo otro líquido, como agua

rozcieńczać

rozcieńczać

Ex: Siempre diluyo el vinagre antes de usarlo en la ensalada.

Zawsze rozcieńczam ocet przed użyciem go w sałatce.

freír
freír
[Czasownik]

cocinar un alimento en aceite caliente

smażyć

smażyć

Ex: Es peligroso freír con agua cerca.

Niebezpiecznie jest smażyć z wodą w pobliżu.

licuar
licuar
[Czasownik]

convertir un alimento sólido en líquido o puré usando una licuadora

upłynniać, miksować

upłynniać, miksować

Ex: Siempre licuo un plátano con leche para el desayuno.

Zawsze miksuję banana z mlekiem na śniadanie.

cocinar
cocinar
[Czasownik]

preparar comida usando calor

gotować

gotować

Ex: El chef cocina en un restaurante famoso.

Szef gotuje w słynnej restauracji.

recocer
recocer
[Czasownik]

cocinar un alimento por exceso de tiempo o calor, haciéndole perder su textura y sabor adecuados

przegotować, przepiec

przegotować, przepiec

Ex: El pastel se arruinó porque lo recocimos en el horno.

Ciasto zostało zepsute, ponieważ przepiekliśmy je w piekarniku.

fermentar
fermentar
[Czasownik]

sufrir un proceso químico donde microorganismos como levaduras o bacterias descomponen una sustancia, cambiando su sabor, textura y propiedades

fermentować

fermentować

Ex: Siempre fermento los pepinos en salmuera.

Zawsze fermentuję ogórki w solance.

marinar
marinar
[Czasownik]

sumergir alimentos en una mezcla de líquidos y especias para darles sabor o ablandarlos

marynować, macerować

marynować, macerować

Ex: Mariné los camarones con limón y ajo.

Marynowałem krewetki cytryną i czosnkiem.

salar
salar
[Czasownik]

echar sal a la comida para sazonarla o conservarla

solić

solić

Ex: Siempre salo el agua antes de cocinar la pasta.

Zawsze solę wodę przed gotowaniem makaronu.

curar
curar
[Czasownik]

tratar un alimento con sal, azúcar, especias o ahumado para preservarlo y darle sabor

solić, marynować

solić, marynować

Ex: Curaremos estos embutidos en la bodega durante meses .

Będziemy marynować te kiełbasy w piwnicy przez miesiące.

espumar
espumar
[Czasownik]

quitar la espuma, la grasa o las impurezas que flotan en la superficie de un líquido durante la cocción

zbierać pianę, odtłuszczać

zbierać pianę, odtłuszczać

Ex: Siempre espumo la leche cuando hago dulce de leche.

Zawsze zbieram pianę z mleka, gdy robię dulce de leche.

enlatar
enlatar
[Czasownik]

conservar alimentos sellándolos herméticamente en latas o frascos tras un tratamiento térmico

puszkować, konserwować w puszkach

puszkować, konserwować w puszkach

Ex: Enlató el salmón en aceite de oliva .

Zakonserwował łososia w oliwie z oliwek.

pasteurizar
pasteurizar
[Czasownik]

calentar un alimento a una temperatura específica para eliminar microorganismos nocivos

pasteryzować

pasteryzować

Ex: Pasteurizaremos la sidra para detener la fermentación.

Pasteryzujemy cydr, aby zatrzymać fermentację.

engrasar
engrasar
[Czasownik]

aplicar una capa de grasa o aceite a una superficie para evitar que se peguen los alimentos o para lubricar

smarować, naoliwiać

smarować, naoliwiać

Ex: Antes de hornear, engrasa y enharina el molde.

Przed pieczeniem wysmaruj i oprósz mąką formę.

helar
helar
[Czasownik]

hacer que algo se congele por efecto del frío

zamrażać, marznąć

zamrażać, marznąć

Ex: El lago se puede helar en invierno .

Jezioro może zamarznąć zimą.

leudar
leudar
[Czasownik]

hacer que una masa aumente de volumen mediante la fermentación

spulchniać ciasto, fermentować

spulchniać ciasto, fermentować

Ex: El bicarbonato sódico se usa para leudar galletas y panques.

Soda oczyszczona jest używana do spulchniania ciastek i szybkich chlebów.

hecho
hecho
[przymiotnik]

cocinado completamente y listo para comer

ugotowany, gotowy

ugotowany, gotowy

Ex: ¿Crees que el pastel está hecho?Introduce un palillo para comprobarlo.

Czy myślisz, że ciasto jest upieczone? Włóż wykałaczkę, aby to sprawdzić.

frito
frito
[przymiotnik]

que ha sido cocinado en aceite caliente

smażony, smażona

smażony, smażona

Ex: El huevo frito es mi desayuno favorito .

Smażone jajko to moje ulubione śniadanie.

muy hecho
muy hecho
[przymiotnik]

que está completamente cocido o cocinado, sin partes crudas

dobrze wysmażony, bardzo dobrze wysmażony

dobrze wysmażony, bardzo dobrze wysmażony

Ex: Mi hamburguesa siempre debe estar muy hecha.

Mój hamburger zawsze musi być dobrze wysmażony.

poco hecho
poco hecho
[przymiotnik]

que está ligeramente cocido, casi crudo por dentro

krwisty, niedopieczony

krwisty, niedopieczony

Ex: Prefiero mi hamburguesa poco hecha, por favor.

Wolę mojego hamburgera krwistego, proszę.

ahumado
ahumado
[przymiotnik]

que tiene sabor o olor producido por el humo

wędzony, wędzony

wędzony, wędzony

Ex: Prepararon carne ahumada en el asador .

Przygotowali wędzone mięso na grillu.

estofado
estofado
[przymiotnik]

cocinado a fuego lento en su propio jugo con poco líquido

duszony, gotowany na wolnym ogniu

duszony, gotowany na wolnym ogniu

Ex: Le gusta el pescado estofado con verduras .

Lubi rybę duszoną z warzywami.

crudo
crudo
[przymiotnik]

que no está cocinado ni preparado para comer

surowy, nieugotowany

surowy, nieugotowany

Ex: Los vegetales crudos son ideales para ensaladas.

Surowe warzywa są idealne do sałatek.

bien hecho
bien hecho
[przymiotnik]

que está completamente cocinado o cocido

dobrze wysmażony, dobrze ugotowany

dobrze wysmażony, dobrze ugotowany

Ex: Me gusta el pescado bien hecho, no crudo.

Lubię rybę dobrze usmażoną, nie surową.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek