review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Ingredientes y preparación de los alimentos
hornear [глагол]
اجرا کردن

печь в духовке

Ex: Aprendí a hornear muffins de vainilla.

Я научился печь ванильные маффины.

asar a la parrilla [глагол]
اجرا کردن

жарить на гриле

Ex: Voy a asar a la parrilla este salmón con un poco de limón.

Я собираюсь запекать на гриле этого лосося с небольшим количеством лимона.

asar [глагол]
اجرا کردن

жарить

Ex: Prefiero asar el pescado en lugar de freírlo.

Я предпочитаю запекать рыбу вместо жарки.

sellar [глагол]
اجرا کردن

запечатывать

Ex: Siempre sello los scallops en mantequilla clarificada.

Я всегда обжариваю гребешки в топлёном масле.

dorar [глагол]
اجرا کردن

подрумянивать

Ex: Me gusta dorar el ajo para que suelte más sabor.

Мне нравится подрумянивать чеснок, чтобы он выделял больше вкуса.

hervir [глагол]
اجرا کردن

кипятить

Ex: El chef enseñó cómo hervir huevos correctamente.

Шеф-повар научил, как правильно варить яйца.

estofar [глагол]
اجرا کردن

тушить

Ex: ¿Sabes estofar conejo? Es una receta tradicional.

Тушить кролика? Это традиционный рецепт.

cocer al vapor [глагол]
اجرا کردن

готовить на пару

Ex: ¿Sabes cocer al vapor el brócoli para que quede crujiente?

Ты знаешь, как готовить на пару брокколи, чтобы он оставался хрустящим?

diluir [глагол]
اجرا کردن

разбавлять

Ex: Diluyó la pintura con aguarrás para que fuera más líquida.

Он разбавил краску уайт-спиритом, чтобы сделать её более жидкой.

freír [глагол]
اجرا کردن

жарить

Ex: Freír con poco aceite es más saludable.

Жарить с небольшим количеством масла полезнее.

licuar [глагол]
اجرا کردن

сжижать

Ex: Voy a licuar las frutas para hacer un batido.

Я собираюсь смешать фрукты, чтобы сделать смузи.

cocinar [глагол]
اجرا کردن

готовить

Ex: ¿Sabes cocinar comida italiana?

Ты умеешь готовить итальянскую еду?

recocer [глагол]
اجرا کردن

переваривать

Ex: Si recueces el arroz, se convertirá en una masa pegajosa.

Если вы переварите рис, он превратится в липкую массу.

fermentar [глагол]
اجرا کردن

бродить

Ex: ¿Sabes cuánto tiempo hay que fermentar la cerveza casera?

Ферментировать

marinar [глагол]
اجرا کردن

мариновать

Ex: Ella marina las verduras para la parrillada.

Она маринует овощи для барбекю.

salar [глагол]
اجرا کردن

солить

Ex: Voy a salar el pescado para conservarlo.

Я собираюсь посолить рыбу, чтобы сохранить её.

curar [глагол]
اجرا کردن

солить

Ex: ¿Sabes cómo curar las aceitunas para quitarles el amargor?

Знаешь ли ты, как мариновать оливки, чтобы убрать горечь?

espumar [глагол]
اجرا کردن

снимать пену

Ex: ¿Puedes espumar la salsa mientras yo remuevo?

Можешь снять пенку с соуса, пока я помешиваю ?

enlatar [глагол]
اجرا کردن

консервировать

Ex: Siempre enlato pimientos asados cuando están de temporada.

Я всегда консервирую жареный перец, когда он в сезоне.

pasteurizar [глагол]
اجرا کردن

пастеризовать

Ex: ¿Sabes cómo pasteurizar la miel en casa?

Пастеризовать помогает устранить вредные микроорганизмы, нагревая пищу до определенной температуры.

engrasar [глагол]
اجرا کردن

смазывать

Ex: ¿Ya engrasaste la parrilla para la barbacoa?

Ты уже смазал гриль для барбекю ?

helar [глагол]
اجرا کردن

замораживать

Ex: Las bajas temperaturas pueden helar los cultivos.

Низкие температуры могут заморозить урожай.

leudar [глагол]
اجرا کردن

поднимать тесто

Ex: ¿Sabes cómo leudar masa sin usar levadura comercial?

Знаешь ли ты, как поднять тесто без использования коммерческих дрожжей?

hecho [прилагательное]
اجرا کردن

приготовленный

Ex: Si el pan suena hueco al golpearlo, es que está hecho.

Если хлеб звучит полым при постукивании, значит, он готов.

frito [прилагательное]
اجرا کردن

жареный

Ex: El arroz frito es popular en muchos países.

Жареный рис популярен во многих странах.

muy hecho [прилагательное]
اجرا کردن

хорошо прожаренный

Ex: No me gusta la carne poco hecha, prefiero muy hecha.

Мне не нравится мясо слабой прожарки, я предпочитаю хорошо прожаренное.

poco hecho [прилагательное]
اجرا کردن

слабопрожаренный

Ex: No comas pollo poco hecho, es peligroso.

Не ешьте курицу недожаренной, это опасно.

ahumado [прилагательное]
اجرا کردن

копчёный

Ex: Prefiero el pollo ahumado.

Я предпочитаю копчёную курицу.

estofado [прилагательное]
اجرا کردن

тушёный

Ex: El tomate estofado es la base de la salsa.

Тушёный помидор является основой соуса.

crudo [прилагательное]
اجرا کردن

сырой

Ex: La fruta está mejor cuando está cruda y fresca.

Фрукт лучше, когда он сырой и свежий.

bien hecho [прилагательное]
اجرا کردن

хорошо прожаренный

Ex: Prefiero el pollo bien hecho para evitar enfermedades.

Я предпочитаю курицу хорошо прожаренной, чтобы избежать болезней.