pattern

DELE C1 - Condiciones laborales

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel C1
ascenso
ascenso
[substantiv]

acción de subir de rango o mejorar la posición laboral de una persona

promovare,  avansare

promovare, avansare

Ex: La empresa celebra el ascenso de sus empleados destacados .

Compania sărbătorește promovarea angajaților săi remarcabili.

Închide
Conectare
la ayuda familiar
la ayuda familiar
[substantiv]

prestación económica destinada a apoyar a las familias con hijos o dependientes a cargo

alocație familială

alocație familială

Ex: El gobierno aumentó la ayuda familiar este año.

Guvernul a majorat alocația familială în acest an.

Închide
Conectare
la baja laboral
la baja laboral
[substantiv]

periodo de ausencia del trabajo por motivos médicos o incapacidad temporal

concediu medical, concediu de boală

concediu medical, concediu de boală

Ex: Solicitó la baja laboral tras la operación.

A solicitat concediu medical după operație.

Închide
Conectare
el día de asuntos propios

día de permiso laboral que el trabajador puede usar para asuntos personales

zi personală, zi pentru afaceri proprii

zi personală, zi pentru afaceri proprii

Ex: La empresa permite dos días de asuntos propios al año.

Compania permite două zile pentru afaceri personale pe an.

Închide
Conectare
la paga extraordinaria

pago adicional al salario habitual que se abona en determinadas fechas del año

bonus, primă

bonus, primă

Ex: Los empleados esperan la paga extraordinaria de verano.

Angajații așteaptă bonusul de vară.

Închide
Conectare
la prestación
la prestación
[substantiv]

ayuda económica o servicio proporcionado por el Estado o una entidad para cubrir una necesidad

prestație

prestație

Ex: La prestación cubre parte de los gastos médicos.

Prestația acoperă o parte din cheltuielile medicale.

Închide
Conectare
el subsidio de desempleo

ayuda económica que se concede a personas desempleadas que cumplen ciertos requisitos

indemnizație de șomaj

indemnizație de șomaj

Ex: Muchos trabajadores dependen del subsidio de desempleo.

Mulți muncitori depind de indemnizația de șomaj.

Închide
Conectare
la mensualidad
la mensualidad
[substantiv]

cantidad de dinero que se recibe o paga cada mes

venit lunar, salariu lunar

venit lunar, salariu lunar

Ex: Su mensualidad proviene de un trabajo a tiempo completo .

Venitul său lunar provine dintr-un job cu normă întreagă.

Închide
Conectare
promover
promover
[verb]

ascender a una persona a un puesto o categoría superior

promova, avansa

promova, avansa

Ex: Lo promovieron a un puesto de mayor responsabilidad.

L-au promovat într-o funcție cu o responsabilitate mai mare.

Închide
Conectare
el despido procedente

despido de un trabajador considerado legal y justificado según la normativa laboral

concediere legală, concediere justificată

concediere legală, concediere justificată

Ex: El tribunal confirmó el despido procedente.

Instanța a confirmat concedierea legală.

Închide
Conectare
el cese
el cese
[substantiv]

finalización de una relación laboral o de una actividad profesional

încetare, concediere

încetare, concediere

Ex: El cese de funciones fue comunicado oficialmente .

Încetarea funcțiilor a fost comunicată oficial.

Închide
Conectare
la destitución
la destitución
[substantiv]

pérdida forzada de un cargo o puesto, especialmente en el ámbito político o institucional

destituire, demitere

destituire, demitere

Ex: Hubo protestas tras la destitución del presidente de la empresa .

Au avut loc proteste după destituirea președintelui companiei.

Închide
Conectare
el finiquito
el finiquito
[substantiv]

liquidación económica que recibe un trabajador al terminar una relación laboral

decont final, indemnizație de concediere

decont final, indemnizație de concediere

Ex: El finiquito fue transferido a su cuenta bancaria.

Finiquito a fost transferat în contul său bancar.

Închide
Conectare
la dimisión
la dimisión
[substantiv]

acto de renunciar a un cargo o puesto

demisie, renunțare

demisie, renunțare

Ex: Ella anunció su dimisión en la reunión .

Ea și-a anunțat demisia în cadrul întâlnirii.

Închide
Conectare
absentismo
absentismo
[substantiv]

ausencia habitual o frecuente del trabajo o de obligaciones sin justificación

absenteism

absenteism

Ex: Se aplican medidas para reducir el absentismo.

Se iau măsuri pentru reducerea absenteismului.

Închide
Conectare
el acoso laboral
el acoso laboral
[substantiv]

conducta abusiva o intimidatoria en el entorno laboral que afecta a un trabajador

hărțuire la locul de muncă

hărțuire la locul de muncă

Ex: Hay protocolos para prevenir el acoso laboral.

Există protocoale pentru prevenirea hărțuirii la locul de muncă.

Închide
Conectare
el contrato en practicas

contrato laboral destinado a personas que están en formación y adquieren experiencia profesional

contract de stagiu

contract de stagiu

Ex: El contrato en prácticas puede convertirse en indefinido.

Contractul de stagiu poate deveni pe perioadă nedeterminată.

Închide
Conectare
el contrato de prueba

contrato laboral temporal que establece un periodo inicial de evaluación del trabajador

contract de probă, contract de încercare

contract de probă, contract de încercare

Ex: La empresa ofrece un contrato de prueba antes de la incorporación definitiva.

Compania oferă un contract de probă înainte de angajarea definitivă.

Închide
Conectare
el salario bruto
el salario bruto
[substantiv]

salario total antes de aplicar deducciones o impuestos

salariu brut

salariu brut

Ex: Se calcula el salario bruto antes de impuestos.

Salariul brut se calculează înainte de impozite.

Închide
Conectare
el salario neto
el salario neto
[substantiv]

salario que recibe el trabajador después de deducciones e impuestos

salariu net

salariu net

Ex: La empresa informa del salario neto en la nómina.

Compania raportează salariul net în fluturașul de salariu.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek